– Беллатор, а если вы не успеете? – запротестовал Нит. – Тогда все волчьи стаи разорвут нас на части, ибо они будут защищать свои владения и каждый волк, волчица или волчонок станет воином, готовым умереть за свою землю.

– Ты что, испугался смерти, неверный? Ты не готов умереть за своего короля? – завыл Тардус.

– Мой король, это самоубийство!

– А может, ты еще и к волкам присоединишься, Нит? – встал за своего короля Висионариус. – А не предатель ли ты часом?

Весь совет со злобой смотрел на песца. Он понимал, что в этой войне его хотят бросить на передовую и пожертвовать им, но выбора не было, ибо так решил совет, возглавляемый королем. Перечить им значило присоединение к предателям, а волков Нит ненавидел больше всех из присутствующих.

– Да как вы вообще могли подумать такое? Песцы всегда ненавидели волков. Мои предки издавна сражались с ними. Умереть в бою против волчьего прайда – это честь для меня и моего народа.

– Сколько у тебя песцов, Нит? – спросил Беллатор.

– Около пятисот.

– Пять центурий. – задумчиво ответил Беллатор, – Значит, продержитесь до нашего прихода.

– Две, Беллатор. Ты перепутал построения песцов с волчьими? В моей центурии двести воинов, а не сто.

– Не горячись, продержитесь до прихода нашего. Сервус, сколько у тебя овцебыков в войске?

– Около тысячи.

– М-м-м, целая мора. Отлично! Корнигер?

– В войске толсторогов около тысячи голов.

– И у вас целая мора. Да мы с нашей армией сметем этих треклятых волков, мой король. В королевской гвардии около ста боевых медведей. Численное преимущество на нашей стороне. Как и правда. И закон Анималии, – подвел итог воевода.

– Беллатор, сколько волков у Хауды? – спросил Тардус.

– В каждой стае волков от ста до ста пятидесяти особей, а всего стай двенадцать. Получается, что их всего одна-две моры, и они разрознены по всей территории от Оленьего редколесья до Большого камня.

– Получается, это будет легкая победа?

– Да, мой король! – ответил Беллатор и громогласно произнес: – Эта победа во славу короля Тардуса!

– Во славу короля Тардуса! Во славу короля Тардуса! Во славу короля Тардуса! – скандировал военный совет.

– Сервус и Корнигер, сейчас же выдвигайтесь в свои владения и собирайте войска. Через три дня вы должны быть уже в Оленьих владениях.

– Да, воевода! – ответили вожди прайдов.

– Нит, ты отправляешься к себе. Понял? Через три дня отправлю гонца с приказом о начале битвы. Ты выждешь ночь и в полдень ударишь по спящим волкам.

– Да помогут нам праотцы!

– Тебе нужно будет недолго продержаться. В это время мы и нападем в тыл волкам.

– Это будет великая победа!

– Во славу короля Тардуса! – завопил Беллатор, и остальные поддержали его. На этом военный совет завершился.

Все это время в расщелинах под сводами тронного в зала таились горностаи, посланные шпионить великим вождем волчьим Хаудой.

– Оккула, Виджила, вы все слышали. – сказал Секретив сестрам, когда все разошлись, – Бегите со всех лап к Хауде и расскажите ему все слово в слово. Время сейчас не на его стороне.

– А как же ты, брат? – спросила Оккула.

– Я побуду еще здесь и, может, чего интересного узнаю.

– Будь осторожен!

– И вы!

– Встретимся тогда у Горностайки в конце ледника.

– Прощайте, сестры!

– Прощай, брат!

– Да, пусть ветер дует вам в спины!

Глава 8

– Что-о-о? – завопил Денте, когда выслушал доклад Оккулы и Виджилы, наперебой тарахтевших о произошедшем в тронном зале медвежьего замка. – Они нападут на нас спящих? Ах эти мерзкие шавки. Подлость! Бесчестие!

Денте был в гневе, который обрушил и на горностаев:

– А вы случаем не врете? Где ваш брат?

– Как ты вообще посмел подумать о нас такое! – взъерепенилась Оккула. – Честь превыше всего. Горностаи дорожат ей и в ответе за свое слово.