Я оттянула воротник блузки от шеи и с сочувствием взглянула на несчастных женщин:

– Бедолаги, – невольно вырвалось у меня, – такая жара, а они на себя тонны ткани напялили. Наверное им очень тяжело…

– Кому? – не понял Луиш, стоявший рядом со мной, но при этом явно думающий о блинах. Или пельменях. Мне вдруг стало жаль его будущую девушку.

– Этим, – махнула я сторону леди. – На меня тоже такое платье хотели надеть, когда я к вам попала. Но я отказалась. Там штук сто нижних юбок! И корсет! При такой жаре можно заживо свариться.

– Это же лионский шелк и фолийский атлас. С чего им жарко-то будет. – Я насторожилась. И не зря. – Эти ткани же тоже из флюта. А у него свойства, сама знаешь какие.

– Какие? – нахмурилась я. У меня вдруг появилось ощущение, что меня надули.

– Во флюте в жару не жарко, а в холод не холодно, – равнодушно ответил Луиш, пребывая в грезах об очередном рецепте. – потому флют так ценится. Тебе сейчас намного жарче, чем им…

Теперь о розовом квадратно-гнездовом платье я вспоминала с сожалением. Я бы из одной нижней юбки сшила бы себе летний сарафан, а из всего платья целый гардероб.

– Луиш, – я дернула за руку друга, снова уплывшего в свои размышления о вкусной и здоровой пище, – а где у нас в Большом Куше можно флют купить?

– Нигде, – тут же отозвался он. – И, вообще, его нигде купить нельзя. За ним, Сью, очередь… Ты хотя бы представляешь, сколько крылышек надо, чтобы сделать кусочек ткани размером с носовой платок? Тетка Лауша рассказывала, то если со всей фермы за сезон соберут крыльев на рулон, то год считают удачным. А на такое платье, – он кивнул на женщин, – не меньше рулона нужно. Расход большой. Так что флют, Сью, передается от отца сыну, а такое платье от матери к дочери. Поэтому и надевают его только по большим праздникам, чтоб не снашивалось.

Вот ничего себе… Я тяжело вздохнула. Вот зря я капризничала. Надо было надевать, что дают. Хотя странно, конечно… Почему фон Байрон так раскошелился? Наверное, от неожиданности, решила я. Помнится горничные говорили, что до меня женщин к ним не попадало. И кажется, мой заместитель ограбил свою женушку, чтобы заполучить подпись одной бестолковой девицы, пожелавшей стать мэром.

– Дорогие гости! – со сцены раздался звонкий голос Флеши, отвлекая меня от мыслей о флюте и фон Байроне. – Мы рады приветствовать вас на первом в Большом Куше концерте известного в узких кругах речера Фреша.

Толпа радостно загудела и захлопала в ладоши. Флеша подождала, когда шум немного стихнет и продолжила:

– Очень скоро речер Фреш отправляется на гастроли в столицу! – Толпа заорала громче. – Впервые в истории Большого Куша исполнитель из нашего города будет выступать на самой известной сцене Ардона!

Ну, ничего себе! Вот Флеша шустрая! От такой новости даже я не выдержала и заорала-захлопала, а зрители так, вообще, ликовали. Не знаю, как выступит сам речер Фреш, но Флеша однозначно умудрилась зажечь толпу.

– А сейчас! – Флеша снова дождалась, когда крики стихнут и громко и звонко закричала, – встречайте! Речер Фреш и танцевальная банда Черных!

В этот момент откуда-то снизу, как горошинки из стручка, выскочили босоногие мальчишки одетые в черные кожаные жилетки и широченные шаровары, густо украшенные разноцветными клочками ткани, которые должны были, вероятно, изображать крылья бабочек флюта. Ничего общего с хип-хоперами нашего мира.

Вместе с ними, как яркий попугай, вылетел в центр сцены сияющий от обилия массивных золотых украшений, речер Фреш. Его одежды переливались всеми цветами радуги, и так же, как у мальчишек, была усажена разноцветными клочками ткани, что делало его вид еще более ярким. А на голове на круглой кепке, которая явно должна была изображать бейсболку, на самой макушке трепетала крыльями огромная голубая бабочка, сшитая по всей видимости, из настоящего флюта.