создает затруднения, которые мы испытываем в духовной жизни, хотя и не всегда замечаем, а практика йоги становится верным средством избавления. Возможности самой практики безграничны и несопоставимы с иным опытом. По завершении практики произносится следующая мантра.

Свасти праджабхъях парипалаянтам
Нъяена маргена махим махишах
Гобрахманебхъях шубхамасту нитъям
Локасамаста сукхино бхаванту
Кале варшату парджанъях
Пртхиви сасъяшалини
Дешоям кшобхарахито
Брахмана санту нирбхаях
Пусть благоденствует все человечество.
Пусть правители хранят верный путь на земле.
Пусть процветают те, кто освящает землю.
Пусть пребудет счастье во всех мирах.
Пусть дожди изливаются в срок.
Пусть земля плодоносит обильно.
Пусть страны не коснется разруха.
Пусть праведных не затронет страх.

В другой линии передачи аштанга-виньяса-йоги, ныне представленной в Майсуре такими учителями, как Б. Н. С. Айенгар и Шешадри, используются другие мантры в начале и конце практики. Вторая часть мантры, взятая из древней молитвы к Патанджали, совпадает со второй частью мантры в главной линии передачи аштанга-виньяса-йоги. Полностью ту же самую начальную мантру использовали на своих занятиях и учителя в Ришикеше, преподающие другие стили йоги. Этот факт подтверждает не только общность традиции, но и единство смыслового йогического контекста по всей Индии от крайнего юга до крайнего севера.

Дживамани бхраджтх пхана
Сахасра видрутх вишвамбара
Мандалая анатхая
Нагараджая намаха
Абаху пурушакарам
Шанка чакраси дхариним
Сахасра ширшам шетхам
Пранавами Патанджалем
Гурубъо намаха
Деватабьо намаха
Душа сияет подобно изумруду на голове змея,
Тысячеголового и всепроникающего,
С тремя безграничными сферами…
Царь змей, преклоняюсь перед тобой!
Воплощенный в человеческой форме,
Увитый орнаментом из раковин и колес,
Имеющий тысячу белоснежных голов,
Патанджали, я вверяюсь тебе!
Поклоняюсь учителям!
Поклоняюсь божествам!

Завершающая мантра в данной линии передачи очень короткая, но повторяется трижды: «Парама ришибхъо намаха» – «Поклоняюсь мудрецам, проторившим путь». Обычно в аштанга-виньяса-йоге каждый выполняет последовательность в своем ритме, и хотя все начинают вместе, заканчивают они по отдельности, произнося мантру и бесшумно один за другим покидая йога-шалу. Если учитель считает нужным прервать чью-то практику раньше, чем ее завершит вся группа, он просто подходит и просит повторить заключительную мантру, после чего вопросы или возражения уже не принимаются, хотя причины можно выяснить после окончания занятия.

В традиции Свами Шивананды наиболее распространены следующие мантры, которые по прибытии в Ришикеш мне поначалу неизменно доводилось повторять каждое утро в Международном Гималайском университете йоги. Первая из них произносится перед началом практики асан, а вторая – в самом конце, после расслабления в Шавасане. Но учителя, склонные смешивать элементы различных традиций, так же свободно переставляют эти мантры и комбинируют с другими мантрами.

Ом саха нававату саха нау бхунакту
Саха виръям карававахай
Теджасви навадхитамасту
Ma видвишавахай
Ом шанти шанти шантих
Ом! Да наставит Он обоих (учителя и ученика),
Да позволит Он насладиться наставлением.
Да поможет Он обрести истинный смысл писаний.
Пусть предмет нашего познания станет ясным.
Пусть мы никогда не нарушим нашего согласия.
Ом! Покой, покой, покой…
Ом пурнамадах пурнамидам
Пурнат пурнамудачъяте
Пурнасъя пурнамадая
Пурнамевавасишьяте
Ом шанти шанти шантих
Ом! Невидимое преисполнено, видимое наполнено:
Из преисполненного произошло наполненное (мир).
Преисполненное остается неизменным и тогда,