– Черт побери, а я этого не заметил. Похоже, вы и вправду читаете людей, как открытую книгу, верно?
Девин пожал плечами:
– Профессиональная привычка.
В голосе собеседника все еще слышалась враждебность. Но почему? Брат так сильно оберегает свою сестру, что ему не нравится даже то, что Девин «удивляется» чему-то в ней? Может быть, он считает, что Девин недостаточно хорош для его сестры? Девин и сам знал, что так оно и есть, но никому тут не известно, что он первый готов с этим согласиться. Обычно подобная реакция его никак не задевала, а сегодня зацепила, и он не понимал почему.
– Вы женаты?
– Нет, – скованно ответил Девин, собираясь отойти.
Мужчина, все еще хмурясь, бросил:
– В таком случае это дьявольски странно.
Девин вскинул бровь.
– Что именно?
– Что вы не пускаете слюнки на мою сестру, как делают все те юные шалопаи. – Он помолчал. – Разве только вы убежденный холостяк?
Девин просто улыбнулся в ответ, но его собеседник качнулся на каблуках, и его враждебность внезапно испарилась.
– Ну, это все объясняет. Прекрасно вас понимаю. Сам был таким, пока не встретился с женой. Кстати, меня зовут Рейфел Лок, для друзей Рейф. А вы Девин Болдуин, из ланкаширских Болдуинов. Титулы достались другим, но все равно вы аристократ.
Это он что же, специально подошел представиться?
– Похоже, мельница слухов сегодня вечером трудилась, не переставая, – сказал Девин.
Рейфел хмыкнул.
– Я сам не переношу сплетен. Нет, просто моя жена считает своим долгом выяснять, кто присутствует на ее приемах, на случай если ей захочется снова пригласить этого человека.
Это тот, кто женился на божественной хозяйке дома? Когда Уильям признавался, что пытался завоевать руку дочери герцога, он забыл упомянуть о семейных узах.
– Да вы счастливчик.
– О да, и мне это известно, – отозвался Рейфел. – Странно, что мы не познакомились раньше, хотя большую часть года я, конечно, провожу за городом с семьей. Значит, в город вас привело это ваше забавное дело – сватовство?
– Я не считаю это «делом». Разведение лошадей – вот мое дело и моя страсть. Это занимает все мое время, в особенности потому, что сейчас я пытаюсь разводить рысаков, а не просто хороших лошадей. Тетя с дядей, переехавшие в Лондон, предложили мне перебраться поближе к ним, иначе я просто не успевал их навещать. Так что я купил старую ферму Харкстена сразу за городом, достаточно близко, чтобы снова жить с ними вместе, и они просто счастливы.
– Хм. Боюсь, об этом Фелия упомянуть забыла. Скаковые лошади, вот как? Пожалуй, мне следует наведаться на вашу ферму.
Забавно. Девин подумал, что ему следует сообщить леди Офелии – если она не поторопится купить подарок мужу, ей придется подыскать его в другом месте. Но поблизости он леди не видел, а искать ее не собирался, так как хотел уйти. Он заметил Уильяма, который уныло беседовал с кем-то в другом конце комнаты, поймал его взгляд и кивнул в сторону выхода. Друг согласно улыбнулся. Девин пожелал хозяину дома доброго вечера и пошел через зал – а значит, прямо мимо маленькой мисс Счастье.
Ему следовало сдержаться. Честное слово. Но девушка находится на брачной ярмарке с прошлого года (Уильям сказал, что они именно тогда и познакомились), значит, должна уже понять, что она делает не так?
Девин остановился, склонился так, чтобы никто, кроме нее, не услышал его слов, и прошептал:
– Как ваши кавалеры могут к вам посвататься, если вы не желаете помолчать хоть немного, чтобы предоставить им такую возможность?
Глава 5
Удивительно, что Аманда вообще сумела уснуть в эту ночь, в таком бешенстве она легла в постель! Какая наглость со стороны того человека сказать ей нечто столь оскорбительное и уйти со званого вечера до того, как она пришла в себя достаточно, чтобы дать ему познакомиться со своим острым язычком!