Навстречу следующей она шагнула сама. Вода была чуть прохладнее, чем в бассейне, но все равно очень теплая.

На мелководье всегда так, подумала Бетти.

Нужно зайти поглубже.

Она вернулась на сухой песок, к тому месту, где валялись сандалии, сняла и бросила рядом с ними халат, а затем вновь направилась к воде.

На этот раз Бетти вбежала в море, разбрасывая брызги в разные стороны. За время своего короткого полета те успевали вспыхнуть на солнце россыпью алмазов и тут же падали, вливаясь в родную стихию.

Зайдя в воду по грудь, Бетти неожиданно для себя самой окунулась с головой. Как правило, она не делала этого, потому что, подобно многим другим женщинам, не любила мочить волосы в морской воде. Но такой уж нынче был день.

Вынырнув, она тряхнула головой и с минуту отфыркивалась. Во рту у нее появился солоноватый привкус. Отжимая с волос воду, Бетти почувствовала, что колыхание океана понемногу утаскивает ее в глубину. Она поспешно двинулась обратно, ступая по ребристому песчаному дну, а потом еще долго барахталась у самого берега, нежась в ласковых накатах волн.

Причина такого детского общения с морем заключалась в том, что Бетти не умела плавать.

Когда она наконец решила вернуться на виллу, солнце уже спряталось за горизонтом.

Поднявшись в спальню, Бетти сразу направилась в ванную. Там сбросила халат и мокрый купальник, открыла дверцу прозрачной душевой кабинки и тут краем глаза заметила свое отражение в зеркале.

Она медленно выпрямилась.

Нынче явно был какой-то особенный день, потому что Бетти вдруг взглянула на себя будто со стороны. На свое стройное обнаженное тело.

Несколько мгновений ее взгляд скользил по красивым хрупким плечам, по полной груди, розоватым соскам, плоскому животу с ямкой пупка, по узким бедрам, длинным ногам.

Бетти подумала о том, что уже больше двух лет ее тела не касался мужчина.

Когда исчез Майкл, ее душевное состояние было таковым, что она поначалу даже не испытывала физических желаний. Позже они вернулись, но по-прежнему оставались нацеленными лишь на одного конкретного человека. А он отсутствовал. Впрочем, страсть в Бетти тоже не бушевала, как случалось раньше, а тлела, словно угольки прогоревшего костра.

Сегодня же ею вновь овладело былое томление.

Покинув свою нью-йоркскую квартиру, где даже стены, казалось, были пропитаны неизбывным отчаянием, Бетти нырнула в другой мир. И здесь неожиданно будто вновь обрела себя, стала такой, как прежде.

Потому что та грустная меланхоличная молодая женщина с постоянным оттенком скорби во взоре – это была не Бетти, а будто ее ухудшенная копия.

Сейчас же на нее смотрело ее настоящее отражение. Одного насыщенного событиями дня оказалось достаточно, чтобы осунувшееся за пару минувших лет лицо Бетти разгладилось, щеки окрасились легким румянцем, в глазах возник блеск.

Бетти провела языком по губам и улыбнулась – они были солеными, как море, в котором она недавно барахталась.

Не сводя взгляда со своего отражения, Бетти подняла руки над головой, встала на цыпочки и сладко потянулась. И фигура в зеркале – сильная, стройная, гибкая, с дерзко вздернутыми кончиками грудей – повторила ее действие.

Продолжая улыбаться, Бетти вошла в кабинку душа и закрыла за собой дверцу. Затем повернула оба крана, отрегулировала воду и подставила лицо под тугие струи.

3

– Привет, сестренка! – услыхала Бетти, схватив телефонную трубку.

Происходило это на следующий день. Когда в доме раздались телефонные звонки, она загорала в шезлонге у бассейна, прикрыв лицо широкополой шляпой. Бетти так разнежилась на солнышке, что поначалу даже не захотела вставать. Однако потом вспомнила, что единственный человек из ее окружения, которому известен телефонный номер виллы, это Мэт, и помчалась в гостиную.