Пересилит пришелица хозяйку —
тот Федот, да не тот, с другой душою…
Вроде так же коптит приятель небо,
все впопад говорит о вашем прошлом,
и ни знака тебе, ни чтобы холод
пробежал при обмене быстрых взглядов.
47
Усмехнулся: вот сказки! «Так есть способ:
перед зеркалом встань, и мы покажем.
Вася, шторы задерни». Свет потушен.
«Свечи есть?» Зажигаю. Как в гаданье.
«При таком вот свечном дрожащем свете
и увидишь свою вторую душу».
Я смотрю – вижу блики, искаженья.
«Глянь: сиянье очей неосторожно
выдает гостью. Здравствуй!»
Она
заметалась.
48. Она
С разворота удар – ах, как неловко,
слабо и не туда! Они вскочили.
Непривычное тело не успела
от ответных ударов как-то спрятать —
и под дых, и пониже получила.
Я лежу извиваюсь, слышу хохот
их довольный. Два щелкнули затвора…
Ну, прощаться пора, мой друг недолгий;
ну, ругайте пропащую, сестрицы!
49. Она
Этим в тело не влезешь: надевают
эластичные, тонкие перчатки.
Знают нас. И откуда научились?
В деле злом человек всегда находчив.
Неужели действительно придется
плоть покинуть? Он брякнется тут мертвый,
он вдвойне неудачник: так попасться
дважды за три неполных дня, так сгинуть…
50
Открывается дверь. Движенье, грохот.
И два выстрела в комнате, два трупа…
Я
Ты чего, Питирим?! Чего наделал?
Ты зачем, а?
Питирим
Они б тебя убили.
Я
Кто? Вот эти? Да мы сидели мирно,
толковали о всяком.
Питирим
Оттого-то
и разбито лицо, одежда в клочья,
оттого их стволы на изготовке?
Я
Да за что убивать?
Питирим
Спроси у мертвых.
И внимательно так, и трезво смотрит
мне в глаза, не мигая и недобро…
51
Она
Ну спасибо, отец.
Питирим
Хотел убить бы
и тебя, кто ты есть такая.
Она
Я-то?
Я – душа.
Питирим
Всё не так.
Она
Твой друг очнется
(уступлю я), успеешь попрощаться.
Питирим
Я от этих-то спас, а от тебя как
мне спасти его, от несытой твари?
Она
Уже, отче, никак: мы покидаем
только мертвое тело. Не изгнать нас
ни постом, ни молитвой вашей.
Питирим
Знаю,
оттого злюсь.
Она
Я, поп, не виновата.
52
Питирим
Пусть хоть тело его живет под солнцем,
пусть хоть тенью в твоем сознанье будет
след души его собственной; а вспомнишь
Питирима, так это вспоминает
он меня – ты напейся тогда пьяной,
дай ему хоть такое послабленье
ради долга сегодняшнего.
Она
Ладно.
53
Она
А что думаешь, отче, об исконных
ваших душах? Мы чем от них отличны?
Мы бессмертны, а ваши?
Пиштирим
Я не знаю.
Она
Мы, наверно, ни хуже их, ни лучше,
но сильнее, раз можем извести их.
Может, был какой сдвиг, сбой в мирозданье,
потому бедным нам и не досталось
сразу тел и пришлось летать, скитаться
по чужим, где гостям совсем не рады.
А мы что? Нам приют не меньше нужен,
чем наседкам.
Питирим
Не думай и сравниться!
54
Она
Я свое выполняю обещанье —
попрощайтесь, и уходи отсюда.
Питирим
Ты останешься жить тут?
Она
Да, но страшно
мне с тобою общаться, с окаянным:
я привыкла, когда меня не знают.
Питирим
Ну а с этими что?
Она
Не беспокойся,
не найдут их, умею концы прятать.
55
Я
Кто они?
Питирим
Я не знаю!
Я
Ты откуда
здесь с ружьем взялся?
Питирим
Вижу – в черном джипе
два громилы к сторожке подъезжают.
Что им, думаю, делать с моим другом?..
Были слухи плохие: беспокойно,
говорят, стало кладбище ночами,
а тут днем; непохожи на скорбящих —
зарядил два жакана, и недаром.
56
Говорит – и потряхивает старца.
А тут кто не занервничает, с «тулки»
дав дуплетом? И хорошо, что яма
им готова, им с вечера зияет.
Потемнеет – оттащим, закопаем.
Да ты что, старый друг, неужто плачешь?
Ну, давай чего выпьем – рюмки в руки!
57
Она
Древний орден; как только объявились
мы на вашей земле, они охоту
объявили на нас. И гибнут сестры.
Питирим
Тоже гости иных миров?
Она
Нет, ваши,
человеки.
Питирим
Откуда они знают?
Она
А ты сам?
Питирим
У них знанья не оттуда.
Она