и таких фиалковых мехлемов
     Рахшанда-ханым внесла еще два толстых белых чайника
        на чёрно-цветочном лаковом подносе,
       где круглились на черном лаке толстые розовые розы
Чай – как хорошо… Ах! как хорошо…
    прохладная рубашка
    прохладная ширина платья
        волосы по спине
          вытертые свежим полотенцем, выжатые
   прохладные
   не мокрые уже
Я была дома
    Всё это был мой дом
       Всё это была я
И я бежала из себя
   И вокруг женское лицо каждое
        лицо подруги
   не впускало,
   скрываясь яркими глазами
        здоровьем круглотой щек
        и улыбкой
А я подумала,
  что если бы эМИ был такой же талантливый, как Лев Толстой,
           тогда
  эта история о двух братьях
   превратилась бы во что-то такое очень важное
          общее человеческое
          человеческое важное
   Ну, не знаю как сказать!
– Есть такие страны, такие государства,– говорила Лейла-ханым, —
    там люди, там женщины и мужчины вместе моются в бане.
     И в тюрьму их надо сажать
             отдельно мужчин от женщин!
   И я так думала,
       как Лейла-ханым
И Лейла-ханым немного подалась вперед
   почти незаметно
    Или просто ее лицо сделалось серьезным
        а только что было почти смеющимся
Мое тело сделалось большим, полным
Я посмотрела на женщин,
     такая же, как все они,
   только внутри своего тела бегущая из себя
И в лице Рахшанды просвечивало очень смутно и потому еще красиве́ е
             лицо —
       прекрасное яблоко, гранатовые губы
           такие черные глаза,
       сияющие в улыбке Александру
                когда Македонец любовался
И из моей головы, из моего сознания почти ясные выплеснулись
                                                                            цветущие горы
   нарядные узорные слоны, смуглые воины
             Роксана!
Я бежала из себя,
       как девочка в коротком платье —
     коленки вперед, локти назад —
   длинные ноги и руки, темная гривка волос подпрыгивает на шее
Я бежала из себя
      вперед
               вперед
И вот тогда
       моя любимая умная подруга Мариам-ханым
          сказала мне:
– Дорогая, не уходи далеко из себя,
       не уходи далеко из себя…
С прописной буквы разные Востоки
       виденные, читанные, прожитые
      перемешивались где-то в моей памяти
    как разноцветные – в миске – белые и пестрые фасолины
        и выходили красивые нарядные
              строками в стихи
 Бабушка, мамина мама, распускала по спине
      плотной и уютной в большом темном платье
     белый в мелкую-мелкую крапинку головной платок
      и завязывала маленький узелок под подбородком
Большие выпуклые стекла очков были главными на ее круглом
                                        сморщенном и светло́ -смугловатом лице
– Бала́м – дитятко, – произносила она мне
с интонациями такого жаления меня,
такого неизбывного смирения перед моей судьбой
Она говорила «Феня» —
   она думала, что это такое всехнее производное от «Фаина»
   она не знала, что это такое русское просторечное простое…
      и не от «Фаина» – «сияющая», а от «Феодосия» – «богоданная»
   А меня «Фаина» зовут
И пять лет своих до ее смерти
         я была Феней
  из ее уст деревенской женщины из-под Казани
Мой Запад
    окраинный, привязанный к одному из моих Востоков
поднимающий на балкон на веревке глиняный кувшин в корзинке
                                                                                 молочницы
   не чующий, не ощущающий решительно
              никакой гражданской войны
        никакой мировой войны
женским материнским телом в домашнем халате
А в кухне на дровяной плите тушится рыба в томатном соусе