Сидоров: Мельников и Воробьёва не разжигайте конфликты, Крюков, не разводите панику, Некрасова, не приуменьшайте, аптечка достаточно укомплектована, чтобы стабилизировать пациента почти в любом состоянии до оказания необходимой медицинской помощи.
Крюков: Я не развожу панику, просто констатирую факты, чтобы напомнить о нашем положении, дабы предотвратить возникновение конфликта. А что для этого сделали вы, капитан? Сказали «успокойтесь».
Некрасова: Скажите, вы сами-то в аптечки заглядывали, или остановились на инструкции? Я вам скажу, загляните, и поймёте, что я, как и товарищ Крюков, констатирую факты, а не приуменьшаю. Во всех аптечках, кроме аптечек капитанской каюты и мостика, есть только обезболивающее, антисептик и бинт, в некоторых ещё согревающая повязка на случай растяжения или вывиха есть.
Воробьёва: Я не развязываю конфликт, а всего лишь пытаюсь поставить на место этого зазнавшегося поварёнка.
Мельников: Во-первых, я пытаюсь поставить эту, воспитание не позволяет сказать кого, на место. А во-вторых, дамочка, не забывайте, ваша еда тоже проходит через мои руки, и в них, случайно, может оказаться, не знаю, например слабительное.
Воробьёва: Ну, вы слышали! Он мне угрожает, так ещё и злоупотребляет полномочиями!
Сидоров: Стас, ты действительно, поаккуратнее выражайся, а то она ещё заявление напишет.
Мельников: Вопрос, куда? Мы даже не знаем, где мы сейчас находимся. А ещё не знаем, жив ли вообще кто-нибудь. Мы можем быть последними людьми во всей вселенной.
Сидоров: Я повторю, не разжигайте конфликты и не разводите панику! Сколько можно повторять?
Интерком (Дроздов): У меня для вас есть интересная информация.
Интерком (Дроздова): Мы к вам тоже скоро подойдём, нам осталось стабилизировать систему, чтобы ошибок не было. Повезло ещё, что там ещё достаточно немного нужно было починить. Подождите нас.
Система: Объект «Дроздов» переместился в коридор Г11 – Г14, переместился в отсек столовой. Объекты «Абрамов», «Дроздова» переместились в центральный технический отсек, переместились в коридор Г5 – Г12, переместились в отсек столовой.
Дроздова: Рада вас всех снова видеть. Здравствуй дорогой.
Дроздов: Здравствуй дорогая.
Абрамов: Мне одному кажется, или кого-то не хватает?
Сидоров: Не кажется, Валера и Гена не проснулись. Локальный сбой системы жизнеобеспечения капсул и теперь они спят вечным сном.
Дроздова: Какой ужас.
Дроздов: Жаль мужиков.
Абрамов: Не уж-то ли моя теория оправдалась?
Сидоров: Какая?
Абрамов: Когда я был на складе, я задумался: сломанные панели управления, ошибки системы, отсутствие вторичной памяти, заблокированный ИИ – всё это показалось мне слишком подозрительным, и я подумал, что единственным логичным ответом было умышленное вмешательство.
Сидоров: О господи, ещё один скептик.
Дроздов: Да прекрати уже свои сюжеты из фильмов повторять. Это реальная жизнь!
Абрамов: Но…
Дроздова: Лев, действительно, ты уже надоедаешь.
Воробьёва: Хватит нас пугать, псих ненормальный!
Сазонова: Хватит, у меня от ваших ссор, ужасных придумок и прочего паническая атака хватит и давление подскочит.
Некрасова: Действительно. Кстати, раз система стабильна, может, пойдёте и включите систему жизнеобеспечения? Пребывание в скафандрах не благоприятно отражается на психологическом состоянии человека.
Мельников: Лев, давай сходим. Ты исправишь, а я с тобой за компанию, заодно разомнусь немного. Для этого же много человек не надо, так?
Абрамов: Ну, да. Ладно, пойдём.
Система: Объекты «Абрамов», «Мельников» покинули отсек столовой.
Воробьёва: Наконец-то избавились от этих параноиков-психопатов.