Были люди, которые помнили смутные времена, когда Ашкараз был повержен и едва ли не разорван на части после предательства Кэтрин, поэтому нельзя быть снова снисходительным к чужеземке.
Тарик и не собирался. Эта женщина скоро почувствует вкус гостеприимства Ашкараза, когда ее привезут в столицу, в Харан. У них там имеется специальное заведение для содержания людей, забредших в Ашкараз, и он был уверен, что ей там не понравится. Потому что оно предназначено именно для этого. Напугать незваных гостей так, чтобы они никогда не возвращались.
Его люди молча наблюдали, как он перенес ее к своей лошади и усадил на нее, затем вскочил сам и притянул женщину к себе одной рукой, а другой схватил поводья.
– Продолжайте патрулирование, – приказал он Фейсалу. – Я хочу знать, откуда взялась эта женщина, и поскорее.
Советник кивнул, его взгляд снова метнулся к женщине в объятиях шейха. У Тарика возникло странное желание прижать ее к себе, спрятать от изучающего взгляда старика.
Это ведь нелепо. Сомнениям Фейсала в скором времени будет положен конец. Тарик стал другим человеком, совсем не таким, каким был когда-то. Он стал еще жестче, хладнокровнее. Он стал достойным наследником своего отца, хотя и знал, что Фейсал был против того, чтобы Тарик унаследовал трон. Впрочем, ни у него, ни у остальных членов правительства выбора не было, поскольку он был единственным сыном.
Хм, он считал, что скептицизм Фейсала давно уже исчез. Нет, похоже, советник все еще считает его юнцом, обуреваемым страстями.
Все из-за этой женщины. Она и есть проблема.
– Есть возражения? – Тарик пристально посмотрел на Фейсала.
Тот покачал головой:
– Никаких, господин.
Он просто лгал. У Фейсала всегда были возражения. Хорошо, что старик понимал, что сейчас не время их озвучивать.
– Как самый верный друг моего отца, ты имеешь определенную свободу действий, – предупредил его Тарик; ему было бы полезно об этом напомнить. – Но смотри не переусердствуй.
Фейсал склонил голову, выражение его лица было бесстрастным.
– Да, господин.
Отпустив его, Тарик молча кивнул Джазири и паре других охранников. Затем, натянув поводья, развернул лошадь и поехал обратно в лагерь.
Глава 2
Шарлотте снился чудесный сон о том, что она купается в прохладном озере. Вода струится по телу, скользит по лицу, мягко касается губ… Откуда-то донесся громкий звук, и она резко открыла глаза. Сон оборвался.
Она не купается в прохладной воде. Она лежит на узкой жесткой кровати в крошечной комнате, пустой, если не считать ведра в углу. С потолка свисает одинокая голая лампочка. Пол из потрескавшегося цемента, стены – из голого камня.
Комната выглядела как… тюремная камера.
Ее сердцебиение ускорилось, страх, словно ядовитая змея, свернулся вокруг сердца. Что произошло? Как она здесь оказалась?
Отец ушел с места раскопок, и она отправилась искать его, но заблудилась в пустыне. Потом появились всадники в черном с ее отцом, перекинутым через седло лошади. У них был предводитель, мужчина с дымчато-золотыми глазами, высокий и огромный, как гора. На бедре у него висел меч, а взгляд был безжалостным и жестоким…
Шарлотта содрогнулась.
Он, должно быть, спас ее после того, как она упала в обморок, – хотя это было не совсем то, что она называет спасением. Может быть, он и спас ей жизнь, но все же отправил в камеру.
Шарлотта медленно выдохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, и заставила себя подняться.
Должно быть, это тюрьма в Ашкаразе, а тот человек – один из пограничников. О боже, неужели ее отец тоже здесь? Неужели они оба, сами того не желая, забрели в Ашкараз и стали пленниками?