– Я понимаю тебя, предательство – это самое страшное, что может произойти… – произнесла Александрия. – Принесите кресло Икару. Стражники вошли, внесли кресло и поставили напротив госпожи.

– Присаживайся и продолжай свой рассказ…

– Спасибо… – сев в кресло, он продолжил рассказ. – После я пытался выбраться оттуда, перепробовал все возможные способы, но не получалось выбраться. Я пытался разжечь огонь, как-то разгонять тьму, она окружала меня, я думал, что сойду с ума… – горько усмехнулся парень. – В какой-то период что-то изменилось, я смог оттуда телепортироваться и оказался в небе. У меня не хватало сил на что-то, и я стал падать, но мне повезло, смог немного затормозить у самой земли и спуститься. И тут я увидел Греда и подумал, что нахожусь на своей территории. Но в глаза бросилось то, что драконы и всадники патрулировали территорию, а также было много магов и людей. Я поднялся и пошёл в сторону Mарбоса. Он удивился, но не двинулся в мою сторону, а приказал схватить меня и взлетел в небо. А дальше вы уже знаете, что случилось… – закончил свою историю Икар.

– Марбос, как проверить, что он сказал правду? Ты ему доверяешь? – спросила Александрия, посмотрев на друга и советника.

– Госпожа, он сказал всё верно. Я думают, стоит ему поверить.

– Хорошо. Икар, ты можешь остаться на территории моего государства, но знай, что я тебе не доверяю, поэтому к тебе будут приставлены двое охранников из отряда магов. Позже, примерно через час, жду тебя в малой столовой, подадут ужин. Комната будет та, в которой ты разместился… И ещё – если попытаешься что-то сделать против меня… Я тебя выдам твоему брату, у нас с ним договор о ненападении и сотрудничестве уже более восьмисот лет. Надеюсь, из-за тебя я его не нарушу! – сказала правительница Керр-Иса.

– Мердак, Ксавьер! Вы будете его охраной, – обратилась Александрия к братьям – близнецам, который стояли у её трона.

– Да, госпожа! – ответили они.

– Можете идти!

Все собравшиеся в зале и покинули зал, кроме Марбоса. Он подошёл ближе к Александрии и присел на ступеньки у трона, опустив голову и прижавшись к ногам подруги и возлюбленной.

– Как я устала… – тихо проговорила девушка, проведя рукой по крыльям друга. Только рядом с Марбосом она могла скинуть маску тщеславия и презрения и побыть молодой девушкой, а не правительницей государства.

– Всё будет хорошо… – тихо проговорил мужчина, взяв за руки её. – Скоро ты привыкнешь к этому, – проговорил он.

– Ты мне это говоришь уже на протяжении восьмисот лет. Но я так больше не могу. Ты ведь знаешь, что мне пришлось убрать родителей, я их предала, защищая свой народ. И это угнетает меня.

Марбос повернулся и посмотрел на неё, сжимая её руку. На свету блеснул перстень с гербом двух переплетённых драконов, обозначая её принадлежность к роду и титулу Повелительницы Леди Лейт.

– Я знаю, что тебе тяжело… Но ты знаешь, что я всегда рядом с тобой!

– Я знаю… – тихо произнесла она, слегка улыбаясь. – Проводишь меня в мои покои, нужно привести себя в порядок и переодеться… – задумчиво проговорила Александрия.

– Я зайду за тобой, – Марбос поднялся со ступенек и подал руку Александрии.

Глава 2. При открытии занавеса

Девушка стояла около зеркала, осматривая, поправляя складки тёмно-зелёного платья. Завитые локоны струились по спине, переплетаясь с тонкими нитями серебра и золота. Платье достигало пола, обтягивая талию и грудь, вырезы приоткрывали красивые ножки на высоких чёрных каблуках, туфли аккуратно сидели на ногах. Красивый ажурный рисунок из золота и серебра украшал всё платье. На шее висел кулон в виде феникса, держащего красный рубин в лапках. На руке браслет из вулканита с маленьким голубым аконитом. На правой руке блестел родовой перстень с гербом из белого золота и платины.