Девушка исчезла, словно растворилась.

– Чертовщина, – снова прошептала Саша, но раздался скрип двери и в комнату вплыл персонаж, который никак не вписывался в антураж вампирского замка. Полная румяная женщина в фартуке сияла так, что можно было сразу выключать лампы.

– Джойя! – она поспешила навстречу, черные с сединой кудряшки подпрыгивали, словно пружинки. Казалось, сейчас она задушит в объятиях худенькую квартирную хозяйку.

Они одновременно зачастили, да на диалекте-венециано, и Саша не понимала ни слова. Она дернула Джойю за рукав, женщина опомнилась и представила девушку:

– Алессандра живет у меня. А это Мартина.

О, как! А Саша думала, что в лице гувернантки-домохозяйки, прижившейся в вампирском палаццо, прорицатель обрел любовницу. Но как этот жизнерадостный колобок прижился в таком месте?

– Так зачем вы сюда пришли? Это имеет отношение к Джованни?

– Джованни? – Удивилась Джойя, и Саша не сразу сообразила, о ком говорит Мартина, но тут же спохватилась.

– Джованни Орландини?

– Ну, да. Такой милый человек. Он работал у нас три года и всем нравился. особенно Тее.

– Тее? – Саша поняла, что речь о племяннице, открывшей им дверь. – Но он намного старше!

– Когда у девушки нет общения, ей понравится кто угодно. Если ей не позволять заводить друзей и встречаться с мальчиками, неудивительно.

Так Мартина у нас бунтарка, и ей, видимо это позволено.

– Орацио не нравилось ее отношение? – Спросила Джойя.

– Он признался, что собирается уволить Джованни. Не знаю, почему тянул. Эх, мы тут с вами сплетничаем а хозяин ждет! – Мартина поманила их за собой.

– Кто такой Джованни? – Шепотом спросила Джойя.

– Тот фальшивый Орацио, которого убили.

– Значит все-таки фальшивый…

– Но я вам ничего не говорила!

Пройдя по узкому коридору, а затем поднявшись по лестнице, Саша оказалась в очень необычной комнате. Потолок-купол, невидимый с улицы, был расписан знаками зодиака, соседствующими с золотыми звездами на темно синем фоне.

Оторвав глаза от потолка она увидела человека, стоявшего у небольшого окна. Человек повернулся и направился к ним.

Да уж, Саша сама перепутала бы, кто есть кто, неужели Джованни Орландини специально копировал хозяина? И все же… большая разница во взгляде. Наемный работник Джованни был вальяжен и самоуверен, взгляд человека, встретившего их сейчас, испуган, даже затравлен. От него явственно исходит страх.

И здесь тоже холод, от которого не спасает огонь в камине.

– Рада тебя видеть, Ори, столько лет прошло!

– Ты единственная, кто называет меня так. Полагаю, это не светский визит?

– Боюсь, что нет.

Прорицатель указал на стулья у камина. Но даже протянув озябшие руки к огню, Саша не почувствовала тепла. Как они тут живут?

– Вчера поздно вечером к моим воротам подъехали карабинеры. А Джованни не вернулся домой. Значит, вы пришли поговорить о нем.

– Для этого не надо быть прорицателем, – буркнула Саша.

– И ты, конечно, не открыл, – сказала Джойя.

– Мне нечего сказать карабинерам. Но зачем пришли вы?

– Джованни Орландини убит. Кто-то принял его за вас и убил. Когда он узнает, что ошибся, вы будете в опасности.

Прорицатель фыркнул как большой морж.

– Вы серьезно верите, что здесь, – он обвел помещение рукой, – мне может грозить опасность?

– Опасность может настигнуть где угодно. Ты превратился в агорафоба и изуродовал психику племянницы. – Сказала Джойя.

– Ты смеешь говорить мне, что лучше для моей племянницы?

– Давайте не будем спорить. – Вмешалась Саша. – Почему Джованни пошел вместо вас на вечеринку синьоры Манин?

– Наверное решил погреться в лучах моей славы. А то в доме холодно, – с ухмылкой ответил Орацио. – И заработать денег, конечно.