– Мистер Фоснер, говорить буду я, прошу не встревать без необходимости в наш разговор, – сказал адвокат своему подопечному.
Майкл лишь молча кивнул.
– Хавьер, Марк, – обратился к нам Бадди, протягивая свою потную руку.
Я сел напротив наших гостей, Хави встал в метре от меня.
– Давайте начнем. – Положив блокнот на стол, я начал вырисовывать на нем сегодняшнюю дату. – Во время нашего разговора подозреваемый, – я специально сделал акцент на этом слове, чтобы попробовать выбить из равновесия Майкла, – упомянул про ссору, возникшую перед его отъездом в Японию. Расскажите о причинах ссоры.
После услышанного Майкл агрессивно посмотрел на меня, а Бадди сделал недовольное выражение лица. Уверен, он сделал мужу убитой выговор за то, что слишком много болтал во время нашего первого разговора.
– Да, действительно, у моего подопечного было небольшое недопонимание с женой накануне ее смерти по поводу длительности его поездки. Первоначально планировалось, что она продлится ровно один день, потом же оказалось – три дня. Вот, собственно, его жена Эмма и огорчилась, узнав эту неприятную для нее новость.
– Тогда вы, вероятно, можете предоставить первоначальный билет на обратный рейс?
– Майкл не покупал заранее обратный билет, так как имелась небольшая вероятность такого исхода, – увернулся адвокат, грациозно откидываясь на спинку металлического стула.
– Вы говорите, что это было небольшое недопонимание, – вставил свое слово Хави, – но подозреваемый четко дал нам понять, что говорил именно о ссоре. Если все так, как вы говорите, он не стал бы брать во внимание такую мелочь.
После того, как Майкл услышал слово «подозреваемый» еще раз, его взгляд, более агрессивный, устремился в сторону Хави.
– В тот момент мой подопечный узнал о смерти своей жены. Разве вы бы в такой ситуации сохраняли свой разум чистым, и у вас не путались бы слова в голове?
– Звучит, как дешевая отговорка, – сказал я.
– Думаю, вам, как и мне абсолютно без разницы, как это звучит. В нашем деле факты являются главным, а не произношение. Именно первое я вам и предоставляю, – грамотно ответил Бадди, после чего кинул беглый взгляд на своего подопечного.
– Майкл, – решил я обратиться напрямую к мужу убитой, немного наклонившись в его сторону, чтобы рассмотреть его лицо, – вы изменяли своей жене?
Мы с Хави пристально наблюдали за реакцией Майкла. Но вместо ожидаемого агрессивного взгляда, он лишь сдержанно опустил глаза. Бадди Коллинз не успел открыть рот, чтобы продолжить защищать своего нанимателя, как я продолжил:
– Майкл, как вы объясните показания вашей соседки Ванессы Корнэ? Она утверждает, что вы со своей женой постоянно ругаетесь, – я сделал небольшую паузу, а потом непринужденно продолжил, – а порой и бьете ее. Знаете, у нее окно выходит прямо на ваш дом, и она многое нам рассказала.
Майкл Фоснер чуть не вскочил с места, но Бадди его вовремя остановил, громко и твердо сказал:
– Это клевета, он никогда не поднимал руку на свою жену. – адвокат размахнул руками, после чего продолжил. – Друзья мои, давайте не использовать такие грязные приемы. – Бадди активно жестикулировал, но чувствовал себя максимально комфортно и расслабленно.
– Вот дойдет дело до суда, тогда и посмотрим, клевета это или нет. – Соврал я.
– У вас есть дети? – Вдруг сказал Хави.
– Вам хорошо известно, что семья Фоснеров не имеет детей, – ответил Бадди.
– И нам также известно, что жена подозреваемого хотела ребенка, – Хави продолжал давить на Майкла, – но вы видимо не хотели? Почему? Вас не устраивала ваша жена?
– У меня была хорошая жена! – С яростью сказал Фоснер. Адвокат при этом резко кинул на него взгляд.