– Итак, – проговорил Эдуард, словно продолжая свою мысль. – Элиза, ты очень, очень нас расстроила. Совет возлагал на тебя большие надежды… Не буду скрывать – я в том числе. Поскольку эти надежды не оправдались, мы вынуждены принять решение о твоей дальнейшей судьбе. Для начала, Патрисия, будьте любезны, введите нас в курс дела.

– С удовольствием, – Патрисия отложила телефон и с улыбкой посмотрела на Эдуарда, а затем перевела взгляд на бумаги перед собой. – Элизе Фолленвейдер, дочери Великого князя Эдуарда Фолленвейдера после вступления в совершеннолетие было предложено занять место одного из членов Совета. В качестве испытания, доказывающего её зрелость, способность к управлению, дипломатические навыки…

– Это можно опустить, – сказал Эдуард.

– … Было поручено урегулировать внутренний конфликт между Потерянными на территории Эдуарда Фолленвейдера. Однако с порученной задачей Элиза не справилась. В результате чего её действия вызвали ещё больше разногласий, что привело к столкновению Потерянных и убийству лидера одной из конфликтующих сторон, а также всех лиц его рода.

– Дела… – протянул Оливер.

Индира шикнула на него. Патрисия, сделав небольшую паузу, продолжила.

– Тем не менее, Эдуарду Фолленвейдеру удалось предвидеть возможность данного конфликта. Заранее организовав отряд из своего клана и объединив его с ликантропоми…

– Эдуард, Вы опять имеете с ними дело? – спросила Луар.

– Имел, имею и буду иметь. У вас есть ко мне претензии? Я готов обсудить их с вами отдельно, госпожа Монтеро.

– Думаю, что Луар более настроена обсуждать интересы Потерянных, что как раз и входит в ваши обязанности, – проговорил Оливер.

– Мистер Хейман, Вам я предлагаю не встревать в диалог, вас не касающийся.

– Месье Эдуард, – Адриан осёкся под взглядом Эдуарда. – Простите, мистер Фолленвейдер, думаю, что Совету необходимо услышать продолжение дела.

– Благодарю, – сказала Патрисия. – Эдуард подавил конфликт, разделив остатки двух Потерянных кланов. Помимо вышеупомянутого данную территорию было принято отдать под нужды Стаи.

– Вы серьёзно?! – Луар обвела всех взглядом. – То есть, по-вашему, – это решение конфликта? Эдуард, Вы просто искали предлог, чтобы отдать земли своим дружкам.

– Луар, пожалуйста, успокойся, – Индира попыталась коснуться её ладони.

– Индира, ты в своём уме? Вы что, не видите, что происходит? Или вы хотите, чтобы всё повторилось снова, как…

Эдуард прервал её громким хлопком по столу:

– Хватит. Я сделал всё, чтобы обезопасить свои земли. Я вижу, у вас ко мне есть личные претензии? Готов обсудить их с Вами после Собрания.

– То есть, по-вашему, прогнать людей с их земли, это защита?!

– Луар, пожалуйста… – Оливер умоляюще посмотрел на неё.

Вскочив, Луар направилась к выходу:

– Заткнись, Оливер. Я не понимаю, почему все решили закрыть на это глаза. Эдуард, Вы нарушаете клятву! Вы должны были защитить их, а не идти на сделку со Стаей. Я не собираюсь принимать в этом участия.

Дверь за ней с грохотом захлопнулась. Воздух в комнате превратился в вязкий кисель. Советники переглядывались между собой, напрочь забыв об Элизе, которая забилась вглубь кресла. Спустя мгновение Оливер встал:

– Прошу прощения, если вы не возражаете, я бы хотел попытаться вернуть одного из членов Совета.

– Продолжаете бегать за женщинами, Оливер? – холодно спросил Эдуард и добавил: – Ну, бегите.

Хейман слегка покраснел и вышел из залы.

– Так, хоть собрание и было прервано жаркой дискуссией… – Адриан глотнул кофе. – Я всё-таки предлагаю продолжить рассмотрение дела Элизы. Хочешь что-нибудь добавить от себя?