– Я заметил, – кивнул старый друг.

– Кстати, надо бы наведаться на бывшую работу, – произнес Нобу. – Хотя чего тянуть? Пойдем!

Парень подхватил ветровку и вышел в ангар. Предупредив мать, что пошел прогуляться, он отправился прямиком в кафе “Сливочный восторг”, где сразу зашел на кухню.

Бывшее место работы встретило его незнакомым парнем, который суетился с тазом грязной посуды. Он был весь в брызгах и замученного вида, но все же кое-как успевал мыть посуду.

– Кто к нам пришел! – послышались голоса помощников повара. – “Мастер Профитролей”!

Нобу смущенно кивнул, а по кухне тут же разнесся крик шеф-повара:

– Не отвлекаемся! Если что-то пригорит – вычту продукты из зарплаты!

– Здравствуйте Мацухиса-сама, – поклонился парень, когда заметил главного повара. – Я пришел к вам за советом.

– А я обрадовался, что ты на работу к нам решил устроиться. Место помощника повара я тебе выделю, – авторитетно заявил Мацухиса. При этом он скосил взгляд на Акио, который делал вид, что занят и не обращает внимания, но на самом деле обратился в одно большое ухо и косился на подростка.

– Спасибо за приглашение, но я по другому поводу. Мне нужен совет по выбору блюд для мероприятия.

– Мероприятия? – вскинул брови старший повар и кивнул в сторону своей каморки. – Пойдем, поговорим.

Когда они оказались в каморке, Мацухиса скомандовал:

– Рассказывай!

– Дело в том, что я участвую в школьном фестивале. У нас есть кулинарный клуб и мы хотели бы выступить на фестивале с кондитерской тематикой. Я хотел бы спросить у вас вариант кондитерской выпечки, которая имела бы достаточно яркий и стойкий аромат…

– Нобу-кун, прежде чем ты залезешь в эту тему, скажу как управляющий кафе, где постоянно едят вкусности японцы. И я тебе могу уверенно заявить – в нашей стране не любят хлеб. – Мацухиса сел в кресло и достал рюмку и бутылку с коричневой жидкостью. – Я работал в кафе Гонконга, я бывал в Москве, Брюсселе и Париже. И везде есть кондитерские изделия, в основе которых лежит тесто. У нас такое не принято.

Тут он налил в рюмку и на секунду смутился, после чего добавил:

– Пирожные “Моти” я как хлеб не рассматриваю. Пусть они и из рисовой муки.

Опрокинув в себя рюмку, мужчина продолжил:

– Я долго думал почему так, но в итоге не нашел однозначного ответа. С одной стороны, если дать попробовать японцу те же профитроли – он останется в восторге, но придя в наше кафе в следующий раз, он его не закажет. Почему так? У меня множество версий, но это нудно и не интересно. – шеф-повар налил еще одну рюмку и убрал бутылку в стол. – Поэтому, мой совет будет простым. Думаю, ты и сам до него дошел. Используй не вкусовые рецепторы, а обонятельные. Сделай это максимально ароматным, максимально необычным и красивым. Это заставит обратить на тебя внимание и народ к тебе потянется. Ты видел вентиляцию на кухне?

– Да, – нахмурился парень, не понимая к чему ведет профессионал.

– Аромат выпечки с кухни подается в зал, – улыбнулся Мацухиса. – Не больше десяти процентов воздуха подается в зал, а остальное выводится на улицу, прямо над нашими дверьми. От нашего кафе просто несет ароматом свежей выпечки.

– Но какое блюдо больше всего…

– Не перебивай, – поднял палец старший повар. – Из самых ароматных и легко узнаваемых приправ можно выделить ваниль и корицу, но к сожалению, и тот и другой аромат не настолько сильный и быстро выветривается. А если этого аромата будет много, то он становится приторным и неприятным.

– Какая-то особая специя? – попробовал угадать парень.

– Особые и ароматные специи есть, но в кулинарии они далеко не всегда уместны. Главный источник запахов – это, непосредственно, само тесто. И тут очень много вариантов. Ты обращал внимание, что каждое тесто пахнет по-своему? Сдобное сладкое тесто для булочек при выпечке дает свой аромат, а заварное совершенно другой?