Губы мужчины тронула холодная усмешка. И он вдруг явственно подобрался, словно мы наконец подошли к тому, ради чего меня, собственно, и шантажировали.
— Рэндал Хео, — сообщил он, — ледяной дракон. И да, я позволю себе называть тебя по имени, Этель — на правах твоего личного учителя. И господина.
6. 6
Из всего вышеперечисленного сознание почему-то выделило именно последнее слово.
— Господина? — медленно переспросила я.
Какого еще господина? Сдается мне, это попахивает... каким-то развратом. Тем самым, которым мне так настойчиво предлагал заняться профессор Лайме из старой академии. И этот лорд-куратор, он же ледяной дракон Рэндал Хео, туда же. Пресветлая Богиня, он еще и дракон! Значит, мне не привиделись вертикальные зрачки…
От осознания, что напротив сидит самый настоящий дракон, мне поплохело. Вцепившись пальцами в столешницу, я сделала глубокий вдох и на миг прикрыла глаза — а когда открыла, то обнаружила, что господин дракон смотрит на меня в упор.
— Думаю, моя фамильярность простительна, Этель. Учитывая, что мы станем проводить ночи в одной постели, — отстраненно сообщил он.
В одной постели? Этого я уже вытерпеть не могла.
— Да вы в своем уме? — вскочив, выпалила я звенящим от ярости голосом. — Никакой постели быть не может!
И, резко развернувшись, зашагала к дверям. Как подло! Шантажировать девушку и требовать… такое!
— Стоять, — приказ дракона догнал меня в трех шагах от дверей. И я тут же застыла на месте, не в силах сделать ни шагу. Вот же… телепат! — Вернись, — веско добавил он.
Я развернулась, как послушная кукла, и возвратилась на свое место. А затем уставилась на мужчину уничтожающим взглядом. Ненавижу, как легко он может заставить меня что-то делать! Надо тоже выучиться на телепата. А потом поставить себе самый лучший ментальный щит, чтобы ни один подлый дракон не смел помыкать мной!
«А ведь он действительно может приказывать, что хочет», — поняла я, холодея.
Если лорд-куратор не боится заколдовывать меня сейчас, то значит, обладает достаточной властью, чтобы ему за это ничего не было. Теоретически, он может и приказать явиться к нему ночью… И судя по его поведению, его за это никто не накажет.
От открывшихся перспектив все внутри буквально заледенело. Приготовившись к худшему, я подняла на мужчину настороженный взгляд. Но он почему-то не спешил ничего приказывать, а вместо этого спросил:
— Ты знаешь, что аристократом разрешено брать магов себе в услужение? При этом маг дает вассальную клятву и служит своему сюзерену оговоренное количество лет.
— Оговоренное?
Сдается мне, он не просто так рассказывает эту историю.
— В твоем случае — пятнадцать лет, — спокойно отозвался лорд-куратор, словно я уже согласилась. Я закусила губу, чтобы не вспылить — надо, наконец, выслушать его до конца. — Так как я беру на себя твои расходы на обучение, это вполне справедливо. Ссуду за учебу ты выплачивала бы столько же.
— За учебу? — совсем сбитая с толку, переспросила я. При чем тут учеба и его комментарии про постель?
Холодно улыбнувшись, дракон встал. Подошел и, наклонившись, оперся на подлокотники моего кресла, так что я оказалась в кольце его рук.
— Мне нужно, чтобы ты выучилась и стала магом, — тихо и четко проговорил господин Хео. — И кроме обычной магии, я хочу, чтобы ты научилась контролировать свой дар. Я хочу, чтобы ты выучилась на сновидицу, — подтвердил он, видя неверие в моих глазах.
— Но… — не вытерпела я. — Как я могу выучиться, если такому не учат? Если это запрещенные знания?
Тут зрачки мужчины снова на миг стали вертикальными, и он многообещающе улыбнулся. Мне даже показалось, что за темными, четко очерченными губами мелькнули острые драконьи клыки.