Её речь произвела настоящий фурор. Миллиарды людей, смотрящие сейчас эту трансляцию, поняли, что жизнь землян изменилась навсегда: современные «алхимики» всё ближе к созданию эликсира бессмертия, о чём так давно мечтало человечество. Видя молодое лицо Лилии, каждый захотел дожить до ста и выглядеть так же неотразимо. Реакция на Лилию превзошла все воз-можные ожидания. Этот проект оказался так совершенен в своём исполнении, что гипнотизировал умы миллиардов зрителей. Элен мысленно представила, сколько людей, приверженных здоровому образу жизни, завтра кинутся в клинику при Научном сообществе за разработкой персональной программы «идеального человека». Это невообразимая удача. Это невероятный прогресс. Это мировая слава профессора Элен Хейз.
В это время слушатели в конференц-зале мгновенно поднялись с мест, заглушая друг друга аплодисментами. Профессор К. правильно говорил: это и впрямь больше было похоже на театральное представление, нежели серьёзную научную конференцию. Но короткая речь профессора Хейз стала лишь вступительной частью, за которой последовал основной научный доклад. Когда аплодисменты затихли, на сцену вышел профессор К. и другие ученые Сообщества, а Лилию попросили отойти в сторону, так что она могла наблюдать за происходящим из уголка сцены. В зале погас свет и зажегся экран. Посреди сцены возникли объёмные модели различных формул и графи-ков, словно неоновые конструкции, повисшие в воздухе. Лилия завороженно смотрела на гигантские светящиеся фигуры, но ничего не понимала в знаках и цифрах, будто они были написаны на другом языке. Ученые приступили к подробному объяснению состава и механизма работы изобретенного ими препарата. Они ходили по сцене, увлеченно что-то рассказывали, и сначала Лилия пыталась понять, о чём идет речь, но спустя пять минут она обнаружила, что речь профессоров так же непонятна, как и написанные формулы. Её больше заинтересовали слушатели, сидящие в зале.
Лилия внимательно изучила каждого, кто находился более или менее недалеко от сцены. Профессор Элен всегда утверждала, что те, кто не принадлежат Сообществу, – люди из «другого мира», и сейчас Лилия убедилась в этом, глядя на то, какие они странные, но в то же время интересные. Её увлекла их причудливая одежда, резко отличающаяся от сплошных белых халатов, которые она изо дня в день видела в лаборатории. Кто-то выделялся пестротой своих рубашек и брюк, кто-то носил странные квадратные шапки на головах, а другие зачем-то повязали разноцветные ткани вокруг шеи. У женщин она подметила тонкие цепи на руках и какие-то блестящие штуки в ушах. Волосы у всех были по-разному уложены, как будто каждый стремился быть непохожим на другого. Они так забавно общались между собой: улыбались, хмурились, перешептывались, посмеивались, жестикулировали. Для Лилии оставалось загадкой, какие чувства они при этом испытывали, но ей почему-то показалось, что это именно то, что профессор Элен называет «выглядеть счастливым». Ей вдруг стало любопытно, что они собой представляют, раз выглядят и ведут себя так необычно. Ей захотелось узнать, чем они занимаются, что они едят, куда ходят каждый день и как проводят свободное время. Тогда она впервые допустила такую дерзкую мысль: «А что если бы она не была какой-то особенной, как всегда твердила Элен, а родилась обычной девушкой в обычном «другом мире», как и все прочие люди? Как бы она жила сейчас? Лилия поймала себя на том, что хочет хотя бы одним глазком взглянуть на этот «другой мир» и посмотреть, что же в нём такого «другого».