Знал бы ты Ферд, что случилось, не разговаривал бы уже со мной. Ведь при появлении дознавателей, моё вчерашнее глупое поведение подтвердило бы подозрения по поводу сговора. Вот за что мне всё это?

Злыдень повернулся в нашу сторону и увидев меня, хищно улыбнулся. Я сглотнула вязкую слюну. Колени мои задрожали. Ох, что-то точно задумал этот зеленоглазый злодей. Адриан направился в нашу сторону, премило улыбаясь. У меня от страха вновь началась икота.

– Ферд, пусть Хильда отправится на кухню и приготовит завтрак для меня. Покажи ей наши припасы, а после проверь бойцов и дозорных.

– Ваше превосходительство, мне к дядюшке нужно спешить, – несмело промямлила я, дрогнувшим голосом.

– Ну не могу же я тебя голодной отпустить, вот приготовишь завтрак, поешь и отправишься спокойно в дорогу.

Ферд взял меня под руку и повёл в сторону кухни или кладовой. Пока шли, мне удалось рассмотреть место обитания военных. В целом посёлок производил не очень хорошее впечатление. Если бы не снующие солдаты, я бы вообще приняла поселение за вымершее. Хлипкие сооружения, вроде бараков, покосившиеся избушки. К одной из таких мы и приблизились. Ферд отворил скрипучую дверь, жестом указал мне пройти. Подчинилась. Что ещё остаётся делать.

Довольно чистое помещение было отдалённо похоже на нашу кухню в замке. Печи, столы, множество утвари. И всем этим я не умела пользоваться. Что я смогу приготовить генералу? И почему злыдень – генерал в столь юном возрасте? Хотя аристократы нередко с малых лет обучались военному делу. Но ведь генерал – это очень серьёзное звание. Чудны́е дела.

– Оставлю тебя дочка, думаю, ты лучше меня знаешь, что делать. Вот в этих шкафах найдёшь всё необходимое. – И Ферд ушёл.

Я же обвела кухню взглядом ещё раз. Что же, двум смертям не бывать, как говорится. Сейчас попробуем что-нибудь приготовить. Бросив сумку у порога, открыла шкафы. Еды много. Нашла ларь с яйцами. Так, теоретически я знаю, как приготовить яичницу. Значит, с блюдом определились. Осталось только понять принцип работы печи. Явно ведь нужны дрова. Искомое тоже нашла. И с этим справимся. Я после дождя в лесу костёр развела, а здесь всё проще.

Процесс готовки оказался простым, если не считать инцидента с яйцами. Ну вот не знала я, как их правильно разбивать, чтобы скорлупа не попала в блюдо. Крупные-то осколки я вытащила, а мелкие, может, и не заметит. Чай не принц, съест.

Довольная собой разложила блюдо по тарелкам и достала приборы. Ну вот и справилась с заданием генерала. Как раз Ферд вернулся, посмотрел на тарелки и улыбнулся.

– Молодец, дочка. Давай помогу унести.

Расставив тарелки на поднос, утащили завтрак в штаб. Адриан уже сидел в кресле и внимательно наблюдал за сервировкой стола. Махнув рукой, командир отпустил Ферда восвояси, мне же повелительным жестом приказал сесть за стол. Выполнила указ, не произнеся ни слова. К завтраку приступили молча. Генерал внимательно осмотрел блюдо и, взяв приборы, принялся вкушать мои труды. Послышался хруст скорлупы. Я закусила губу, старательно нарезая свою порцию.

– Ладно, – Адриан отложил приборы и отодвинул тарелку, я же подняла на него испуганный взгляд, – Давай начистоту. Я знаю кто ты.

Прозвучало как приговор. Возможно, эти слова им и являлись. Есть ли теперь смысл дальше разыгрывать спектакль? Может просто стоять на своём и притворяться дурочкой? Сердце билось с тревогой. Что же будет дальше…

Глава 5

– Чудно́й вы человек. Меня зовут Хильда…

Адриан резко хлопнул ладонью по столу, я вздрогнула.

– Не нужно делать из меня дурака, леди София. Дознаватель показал мне ваш портрет. Да и сходится всё. Вы бежите из дома, срезаете через лес и спешите к тёмным магам, чтобы попросить помощи для вашего отца. Но мои бойцы стали помехой на вашем пути. Обидно, да?