Ариан глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Он понимал, что старт – это только начало, и впереди их ждут многочисленные испытания и опасности. Но сейчас нужно было сосредоточиться на текущей задаче – безопасном выходе на заданный курс.
"Запускаем маршевые двигатели," – скомандовал он, активируя соответствующие системы.
Корабль слегка вздрогнул, когда мощные двигатели начали свою работу, выводя его на расчетную траекторию. Ариан наблюдал за показаниями скорости и курса, корректируя направление в случае необходимости. Все шло по плану, и через несколько минут они достигли нужной точки.
"Выход на орбиту завершен. Переходим к следующему этапу," – объявил Ариан, чувствуя облегчение.
Команда одобрительно закивала, продолжая свои дела. Джейсон занялся проверкой энергосистем и запасов топлива, Маркус анализировал данные с радара, а Эмили провела быстрый осмотр медицинского отсека, чтобы убедиться, что все оборудование в порядке.
"Теперь нам предстоит пройти через зону повышенной радиации," – сказал Маркус, указывая на карту на экране. – "Мы должны быть особенно осторожны."
Ариан кивнул, активируя защитные щиты корабля. Эти щиты были одной из самых передовых технологий, разработанных специально для защиты от различных видов угроз, включая радиационное излучение. Однако даже такие системы имели свои ограничения, и требовалось строгое соблюдение протоколов безопасности.
"Проверьте все системы еще раз. Мы не можем позволить себе никаких ошибок," – приказал Ариан, обращаясь ко всей команде.
Джейсон и Маркус занялись проверками, а Эмили осталась рядом с Арианом, готовая помочь в случае экстренной ситуации. Корабль продолжал движение, медленно приближаясь к зоне радиации. Ариан наблюдал за показаниями датчиков, которые начали фиксировать увеличение уровня радиации.
"Щиты активированы на сто процентов. Все системы работают стабильно," – доложил Джейсон, глядя на мониторы.
"Хорошо. Продолжаем движение," – ответил Ариан, стараясь сохранять спокойствие.
Проход через зону радиации был напряженным, но корабль успешно преодолел её без каких-либо повреждений. Показания датчиков начали возвращаться к норме, и команда немного расслабилась.
"Мы прошли зону радиации. Теперь наш путь лежит через астероидное поле," – сказал Маркус, снова переключая экраны на новую информацию.
Ариан нахмурился, понимая, что это будет еще более сложная задача. Астероидные поля представляли собой настоящие лабиринты из камней и обломков, где требовалось высокое мастерство пилотирования для успешного прохождения.
"Начинаем подготовку к маневрам. Джейсон, проверь системы ориентации и навигации. Маркус, анализируй траектории астероидов и вычисляй оптимальный маршрут," – распорядился Ариан, принимая управление на себя.
Команда быстро начала выполнять его команды. Джейсон занялся проверкой систем, а Маркус начал вводить данные в компьютер, используя самые современные алгоритмы для расчета оптимального пути.
"Оптимальный маршрут вычислен. Начинаем движение," – доложил Маркус, передавая данные Ариану.
Ариан активировал автопилот, который начал корректировать курс корабля в соответствии с расчетами. Однако он знал, что в случае необходимости ему придется взять управление на себя и провести корабль через наиболее сложные участки вручную.
"Внимание, начинаем вход в астероидное поле," – объявил он, наблюдая за показаниями радара.
Корабль начал медленно продвигаться вперед, аккуратно маневрируя между огромными каменными обломками. Ариан следил за каждым движением, готовый в любой момент вмешаться и изменить курс. Даже малейшая ошибка могла привести к столкновению и серьезным повреждениям.