Артур пришпорил Бэтси. Когда он догнал Гайку, мастерская и окружившие ее мутанты остались далеко позади.
– Что будем делать, босс? – Док вопросительно посмотрел на Джек-Джека. Улыбка на лице босса была полна раздражения и усталости.
– Совершенно очевидно, что нужно отсюда выбираться, – пробубнил Джек-Джек, возвращаясь к двери. – Их там немало, но… – Он открыл смотровое окошко, чтобы примерно прикинуть, насколько немало, и в ту же секунду внутрь протиснулось несколько острых когтей. Вздохнув, Джек-Джек выхватил пистолет из кобуры на поясе Дока и выстрелил. С той стороны двери раздался приглушенный вой, а с этой – одобрительный ропот. – Прикончить их не сложнее, чем кого-либо другого, – продолжил он свою мысль. – Нас тоже немало, и мы все при оружии. Да и вообще, это же чертова оружейная мастерская. Тут должно быть полно…
Джек-Джек обернулся к своим товарищам. Двое из них, включая Дока, уже ели пирог. Девять Пальцев налегал на салат.
– Босс, тут стол накрыт, – произнес кто-то из ребят.
– А в погребе жратвы полно, – донесся со стороны голос Здоровяка Винни.
– И полно коек, – добавил кто-то еще.
– А я нашел ванную! Тут даже вода есть! – раздалось откуда-то издалека.
Джек-Джек убрал пистолет в кобуру лишь затем, чтобы хлопнуть себя ладонью по лбу. «Духи всемогущие! Ну что за идиоты…» – думал он, а тем временем его шансы догнать Артура или хотя бы вовремя добраться до города таяли на глазах.
Глава 3
Они еще долго скакали по пустоши, пока наконец не остановились в тени небольшой скалы. Ни по дороге, ни за то время, когда разбивали лагерь, Артур с Гайкой не перекинулись ни словом. Пока Гайка раскладывала вещи, мужчина осмотрел территорию вокруг. Местность уже менялась, она была все такой же серой, как и равнина, на которой он начал свое путешествие и повстречал Анну, но это было единственное сходство. Землю вокруг изрыли многочисленные канавы и овраги, в которых скапливалась грязная дождевая вода. Надо всем этим возвышались ломаные холмы и острые, как пики, куски камня – скалы, торчащие из земли, как правило, под углом где-то в сорок градусов. Тут была растительность – небольшие деревца и кусты прятались, будто уставшие от дневной жары путники, в тени скал и тянули свои удивительно длинные корни к живительной влаге.
К сумеркам они уже разбили неплохой лагерь.
– И что это было? – спросила наконец-то Гайка, сидевшая у костра напротив Артура.
– Что именно? – уточнил он.
– Да, твою мать, все, – выругалась девушка.
– Ты правда думаешь, что я имею хоть какое-то представление?
Некоторое время они молчали.
– Ты действительно пытался убить Джек-Джека? – спросила Гайка.
– Он хотел продать меня в рабство, убил Старика. Мы дрались, он выхватил револьвер.
– И ты подумал, что стоит его прикончить, да?
– Я не пытался его убить. – Артур развел руками. – Я убил его. У меня не было другого выбора.
Гайка вопросительно посмотрела на собеседника. У девушки, похоже, не находилось подходящих слов.
– Я свернул ему шею. У него не было пульса, а у меня – сомнений в том, что он мертв. Я знаю, что видел, – вздохнул Артур.
– А я видела его живым у себя в мастерской, – парировала Анна.
– Наверное, об этом стоит спросить у него самого, а не у меня, правда?
Бэтси и Роуз, устроившиеся спать неподалеку, не участвовали в перепалке.
– Да уж, – только и сказала Гайка.
– Да и кто он такой вообще?
– Он наемник. Работает на Шоу, главу Февраля, – пояснила девушка. – Джек неплохой парень… жестокий, но неплохой.
– Он убил человека, – повторил Артур более жестко.
– Да тут каждый день кого-то убивают! – рявкнула Гайка.