Даниэль приехал сюда ночью, в темноте и мало что мог разглядеть – теперь же, при свете дня, город был как на ладони. Первое, что ему бросилось в глаза – это простота. Небольшие похожие друг на друга дома. Скромные балкончики, простые автомобили, припаркованные на стоянках. Улочки узкие, но в то же время, пока они шли, Даниэль не чувствовал себя в тесноте. Воздух был приятный на вкус, вокруг было много зелени. По дорогам передвигались в основном велосипедисты. Люди тоже все были одеты по-простому, не было ярких и экстравагантных нарядов. Конечно, Даниэль находился сейчас в отдалённом от центра районе, поэтому он понимал, что в центре всё должно выглядеть иначе. “Сдержанность” – это слово снова возникло в его голове, всё вокруг было таким, и это придавало городу свой особенный шарм, которого нельзя встретить в других странах.

Мидори шла маленькими уверенными шагами по тротуару, время от времени с улыбкой поглядывая на своего спутника. Даниэль тоже посматривал на неё, всё больше подмечая её привлекательный вид. Молчание несколько затягивалось, и это его немного напрягало, но к счастью, за следующим поворотом оказалось кафе. Они вошли внутрь и сели за столик у окна. Официантка поздоровалась и подала меню. Оно было полностью на японском языке, и даже картинок не оказалось. Даниэль пару минут разглядывал иероглифы и потом, глубоко вздохнув, отложил меню в сторону. Девушка усмехнулась и сделала то же самое.

– Пожалуй, я буду то же самое, что и ты, – произнёс Даниэль на английском. Мидори расплылась в улыбке, очевидно, догадываясь, что сказал молодой человек. – Я угощаю, – добавил он по-японски заученную фразу. Официантка вернулась, и Мидори заговорила с ней на родном языке.

– Так чем я могу помочь? – спросила Мидори, когда официантка ушла за заказом.

– Я подумал, что ты могла бы показать немного ваш город, ведь я тут ничего не знаю. Рассказать об особенностях, культуре, обычаях. Хотя бы немного, я буду тебе очень признателен.

Мидори внимательно слушала английскую речь, стараясь понять смысл сказанного, и ей это удалось. Наверное, она учила английский, но без практики не научилась говорить на нём.

– Ты мог попросить кого угодно! – сказала девушка, опуская лицо. Даниэль решил, что пора воспользоваться услугами переводчика в телефоне. Он стал говорить, и на экране появлялся перевод.

– Я больше никого не знаю! К тому же, в компании с такой красавицей гораздо приятнее, – Даниэль улыбнулся, и девушка ответила тем же. Принесли еду, и они стали есть. Даниэль пользовался переводчиком, и постепенно их разговор стал протекать вполне себе легко. Ни Даниэля, ни Мидори не смущало ожидание перевода. Это стало своеобразной игрой для них. Время шло, с едой они уже закончили, но уходить из кафе не хотели. Мидори ничем не показывала, что торопится домой или ещё куда-то, и Даниэль был этим доволен. Она не так давно устроилась работать в гостиницу, и до этого мало общалась с людьми из других стран. У неё тоже был своеобразный интерес к Даниэлю. Пользуясь случаем, он решил показать фотографии с одного из своих последних путешествий. Он без колебаний придвинул свой стул вплотную к Мидори и взял телефон так, чтобы было хорошо видно им двоим. Левую руку ему было просто больше некуда девать, кроме как закинуть на плечо девушке. Она немного удивилась, но Даниэль увлечённо стал рассказывать о фотографиях, поэтому она тоже переключила своё внимание на экран телефона. Правда, говорил он только на английском, но этого оказалось достаточно, чтобы увлечь Мидори. Она и сама не заметила, как рука Даниэля перебралась ниже и уже поглаживала её ногу. Голова Мидори мягко легла на грудь парня. Когда фотографии закончились, девушка подняла глаза, и Даниэль без колебаний поцеловал её в губы. Девушка немного сопротивлялась, но потом поддалась. Он уже видел в её глазах, что она ему полностью доверяет. А как могло быть иначе? Даниэль хитро улыбнулся.