Теперь и он ощущал какое-то странное чувство, словно утратил какую-то частичку себя. Он словно боялся, что Даниэль узнает такое, что не следует знать Дэвиду. Сев в машину, он достал сзади бутылку минералки и почти сразу опустошил её. На душе стало немного спокойнее. На улице стало совсем светло, и солнце светило ему прямо в глаза. Он хотел завести машину, но в окно двери внезапно постучали. Это было столь неожиданно, что Дэвид не на шутку испугался. И всё же быстро взял себя в руки. Стучали довольно сильно. Стекло, конечно, выдержало такие удары, но всё равно казалось, что оно может разбиться. Он приоткрыл окошко и увидел за дверью мужчину. Тот стоял несколько в сторонке и, очевидно, ждал, пока Дэвид выйдет из машины. Дэвид медлил, оценивая его взглядом. Мужчина был прилично одет, на нём был деловой костюм, руки находились в карманах брюк, а голова мужчины была практически лысой. Только по самым краям остались намеки былой растительности. Дэвид оценил возраст этого мужчины и решил, что ему лет сорок, или сорок пять. По всему было видно, что мужчина в хорошей физической форме, хорошо держится и во всём следит за собой. И это точно был не простой прохожий, который хотел попросить прикурить. Дэвид поёрзал и решил, что нужно выйти, ведь он и так выглядит уже нелепо из-за столь долгой паузы.
– Мы знакомы? – спросил Дэвид, выходя навстречу незнакомцу. Тот повернулся к нему лицом, но руки протягивать не стал.
– Доброе утро, мистер Эванс! – произнёс незнакомец.
– Простите? – Дэвид удивился, что незнакомец знает его и обращается по фамилии.
– Моё имя Брайн Колинс. Простите, что вот так отрываю вас от ваших дел, но я должен поговорить с вами, – на лице незнакомца промелькнула слабая улыбка.
– Откуда Вы знаете меня? – решил проверить Дэвид.
– Мы живём в небольшом городе, мистер Эванс! Тут многие знают друг друга, и так уж вышло, что я знаю вас, – Брайн повернулся на звук взлетающего самолёта, а Дэвид пытался понять, почему вдруг ему стало казаться, что и он тоже знает этого человека. Город, конечно, небольшой, но и не такой уж он и маленький.
– А вы ведь не из этих мест! Вы американец? – спросил Дэвид. В ответ на это Брайн слегка рассмеялся.
– Я вижу, вас не провести, мистер Эванс! – произнёс он. – Вы верно заметили, я родом из Америки, в Ноттингеме я совсем недавно.
– Что вам нужно? – резко спросил Дэвид, понимая, что имеет дело со скользким типом. Тот не ожидал такого резкого тона и немного замялся.
– У меня есть то, что может заинтересовать вас, – сказал Брайн, нащупывая что-то в кармане. – Что-то, что, вероятнее всего, вы захотите заполучить так же как и я. Я наслышан о ваших приключениях, и нуждаюсь в вашей помощи, мистер Эванс. Вместе с вами мы сможем найти то, что ищем, – Брайн вынул из кармана какой-то кусок старой бумаги, и Дэвид сразу узнал в нём такой же фрагмент, какой недавно получил Даниэль. Это был второй кусок из одной и той же книги, в этом не было сомнений.
– Что это? Я уже видел эти письмена, – Дэвид протянул было руку, но незнакомец тут же спрятал кусок древнего текста.
– Думаю, что вы сами отыщите ответ на свой вопрос, – Брайн загадочно улыбнулся и произнёс одно лишь слово: – Некрономикон.
На несколько секунд Дэвид задумался, а незнакомец не торопился продолжать что-то говорить. Он вынул визитку и протянул Эвансу.
– Вот моя визитка! Позвоните мне, если поймёте, что я вас заинтересовал. А теперь мне пора. Всего хорошего, мистер Эванс, – Брайн сел в стоящую неподалёку машину и вскоре уехал. А Дэвид словно забыл, куда собирался ехать, и только телефонный звонок вернул его к реальности.