Он указал жестом на свободный стул по другую сторону стола. Гость, а точнее, гостья заняла предложенное место, лёгким движением расправив складки чужестранного платья. Слишком откровенного и броского, чтобы можно было появиться в нём в подвластных Приору землях.
– Ты совсем не удивлён, святой отец, – проговорила она.
– Для начала, здравствуй, – сказал он, позволяя себе немного расслабиться и отвлечься от дел, которыми занимался в течение всего вечера. – Мы давненько не встречались, а в таких случаях положено первым делом поприветствовать друг друга и поинтересоваться о здоровье. А ведь, судя по твоему виду и появлению, для тебя с нашей последней встречи прошло куда больше времени, чем для меня.
– Мне незачем спрашивать тебя о здоровье. То, что происходит, даёт мне право считать, что с тобой всё в полном порядке, – голос гостьи звучал сталью, за которой она, быть может, пыталась скрывать своё напряжение или волнение. Впрочем, никаких других признаков её неуверенности Отцу Кверну заметить не удалось.
– Значит, всё идёт по плану, – довольно произнёс он и откинулся на спинку кресла.
– Зачем тебе эта война? – спросила она нетерпеливо. – Там гибнут люди. Невинные люди…
– Невинных людей не бывает! – покачал он головой. – Или твои учителя тебе этого не говорили? Каждый получает предназначенную ему меру.
– Не тебе об этом судить.
– Ты всё ещё не понимаешь, – Отец Кверн вздохнул. Его пальцы отбили неторопливую дробь по столешнице. – Ваше чародейство, как старый травяной настой, давно превратившийся из лекарства в яд. Его давно пора выбросить, но вместо этого вы продолжаете его подливать несведущим людям и смотрите, как они мучаются в жуткой агонии. Может быть, вас это забавляет, меня нет. Я в своё время видел достаточно, чтобы понять, что с этим следует делать.
– Ты сбежал на полпути, – напомнила она. – Что ты мог видеть?
– Я прошёл хотя бы половину, а ты лишь треть. Кто видел больше? – улыбнулся он. – Ты радуешься всем этим фокусам, но даже не подозреваешь, что за ними скрывается. Оттого такая смелость.
– Значит, из-за своих страхов ты готов лишать людей свободы и жизней?
– Ты знаешь, что такое Агний Рун? – спросил Приор, глядя гостье в глаза. Не дожидаясь ответа, он сразу же продолжил. – Это проклятие, принесённое к нам из чужих земель. Некоторые думают, что с его помощью можно получить силу и даже вечную жизнь, но всё, что им уготовано, – это бесконечные страдания. И я делаю то, что должен. Спасаю от него людей. Жаль, что я не сумел вовремя спасти тебя.
– Спасти меня? – на этот раз ей не удалось сдержать эмоции, и на её лице появилось возмущение.
– Представь себе, – по-отечески улыбнулся он. – Спасти, как и многих других, чьи жизни чуть не погубило это ваше знание. Ведь есть нечто большее, чем смерть тела. Я о тех муках, которые испытывают души заклинателей, неспособные обрести покой веками. Тебе ведь приходилось с ними встречаться, уверен.
– Не всех ожидает подобная участь, – возразила она.
– Как знать.
– Значит, мы не сможем договориться, – гостья встала со своего места, гордо подняв голову.
– Не сможем, – подтвердил Приор. На лестнице послышались торопливые шаги секретаря. Отец Кверн легко узнал их. В дверь постучали.
– В таком случае прощай, святой отец, – она отступила в тень угла и растворилась в ней.
Отец Кверн какое-то время смотрел в том направлении, где ещё мгновение назад стояла его гостья, а потом произнёс: "Да, заходи". Дверь приоткрылась, и в проёме показалось взволнованное лицо его секретаря.
– Ваше святейшество, – проговорил секретарь. Он беглым взглядом окинул комнату, и было ясно, что он пытается увидеть собеседника Приора, голос которого слышал из-за двери.