Из коридора послышался щелчок входного замка двери, и Анна услышала незнакомый мужской голос. Она приподнялась с места, направляясь вслед за дедом.

– Доброго Вам утра, мистер Корсак, – вкрадчиво и тихо произнес незнакомец в сером плаще. В руках он сжимал кожаный кейс, – я Артур Митч.

– Вы должно быть отец Элен? Здравствуйте! – улыбнулся Геннадий, протягивая руку через порог, – она еще не собрана, я отправлю Анну ее разбудить, проходите…

Глаза мистера Митча скрывали солнцезащитные очки, которые были надеты совершенно не по случаю. Проигнорировав жест рукопожатия, он медленно поднял ладонь, чтобы остановить разговор.

– По правде говоря, я пришел не за этим, – также тихо произнес мужчина, – я здесь по работе. Как представитель организации.

– Какой же организации? – холодным тоном произнес дед, опираясь на дверь и чуть заслоняя Анну собой.

Это движение не ускользнуло от её взгляда. Девушка почувствовала напряжение в воздухе. Кошка беспокойно вилась у ног. Где-то на кухне металась алкиной.

– Вам, конечно же, мало что известно о миротворческом госпитале имени Э́дмунда Великого… Возможно, Ваша замечательная внучка что-то помнит о нем. В конце концов, она несколько лет была нашей подопечной, – медленно продолжал мистер Митч, снимая очки, за которыми скрывался леденящий взгляд. Один из его зрачков был затянут болезненно-мутной дымкой, – признаюсь, наша организация оскудела. А ведь когда-то у нас было совсем другое призвание… На мой взгляд более достойное… Мы назвались Батогам.

Артур Митч дернул за ручку кейса, в котором скрывался короткий пистолет с диодами вместо дула. Гена мгновенно отреагировал, раскрывая перед собой из ниоткуда взявшийся зонт и отталкивая Анну в кухонный проем. В её голове промелькнула отчаянная мысль о том, что зонт вряд ли может остановить электрошокер.

Раздался треск, и разряд с силой воткнулся в зонтичный тент. Стиснув зубы, Геннадий пытался захлопнуть дверь перед незваным гостем.

– Аня, беги! – прокричал он.

«Бежать!? Но куда?» – только и успела подумать девушка, поднимаясь с холодного пола.

– В сад, быстро! – дед защелкнул шпингалет и бросился к внучке, ловко подхватывая кошку.

В запустелом и неухоженном заднем дворе, окруженном терновой оградой, прятаться было негде. Из дома уже послышался громкий треск – незнакомец ломал дверь. Дед осматривался. Анна отчаянно пыталась понять, что же он ищет. Дождь заливал все лицо. Со стороны реки подул шквальный ветер и Гена замер, запрокинув голову навстречу холодному, мокрому порыву.

– Вот оно… Попутный ветер, – произнес он и развернулся к Ане, полный решимости, – так, времени у нас совсем нет. Даже объяснять некогда. Сам я не справлюсь. Нужна сила двух.

– Сила двух? – повторила Аня.

– Делай, как я скажу, ладно?

Анна коротко кивнула. Гена подал ей промокшую кошку, которая вела себя абсолютно спокойно. С плеча девушки он снял белоснежного алкиноя, который все это время не отлетал от нее ни на шаг. Его крылья – блестящие от росы застыли в неподвижности.

– Сейчас мне нужно, чтобы ты сосредоточилась на каком-нибудь месте, далеко отсюда. Подумай легко и быстро, но не в коем случае не воображай, как ты будешь туда добираться.

– Я…я не знаю… – растерянно прокричала Анна сквозь порывистый ветер. Она чувствовала себя нелепо, стоя посреди сада промокшая, полусонная с бабочкой и кошкой в руках.

– И не надо! Почувствуй себя в этом месте всем телом. Закрой глаза и пожелай этого так сильно, как только можешь.

Анна послушно закрыла глаза, но в голове лишь эхом откликались громкие стуки в дверь.

– Быстрее, Аня! – повысил голос дед, – просто выбери место!