Обычный клерк, вернувшись в обычный вторник с работы, обнаруживает у себя дома окровавленное тело секретного агента с руками, приколотыми к камину кухонными ножами. Этого клерка можно называть Вином, а можно Кондором. Однако все-таки вряд ли его можно считать типичным офисным работником.
Вин внимательно вгляделся в лицо распятого мертвеца. Рот убитого был широко раскрыт, на месте глаз чернели дыры.
На щеках Кондор увидел еще не высохшие багровые следы недавно пролитых слез.
Глава 8
«…медленный парад страхов…»
Джексон Браун. «Доктор Мои Глаза»
Для Фэй, направлявшейся через площадь к комплексу «Z», это весеннее утро вторника было чудесным. Она собиралась ворваться в Чистилище и…
Внезапно в поле ее зрения возник коренастый загорелый черноволосый мужчина.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Фэй.
Оба знали, что если бы на них не были направлены объективы камер наблюдения комплекса «Z», она бы крепко обняла внезапно появившегося на ее пути крепыша, которого знала как Сэми.
– Рад тебя видеть, Фэй, – сказал Сэми и по-отечески улыбнулся ей. – Не хочу тебя задерживать – как бы ты не опоздала.
– Не беспокойся. Я скажу, что бегала сегодня дольше обычного.
– Это в самом деле так?
– Нет, – ответила Фэй, которая в это утро вообще отказалась от пробежки.
– Ты можешь сказать, что случайно встретила меня. Это вполне правдоподобно, а ты совершенно чиста – к тебе больше нет никаких нареканий.
– Значит, мне не нужно больше ходить в Чистилище? Я снова в обойме?
– Есть разная степень слова «чиста», понимаешь?
– Значит, ты здесь не из-за меня?
– К сожалению, нет. – Собеседник Фэй окинул площадь внимательным взглядом. – Ты помнишь ТРР?
– Тренировки в реальном режиме. Конечно, помню.
– Такие вещи себя оправдывают. Так было и до Бостона, а уж теперь и подавно. День, взятый наугад. Общий сигнал тревоги. Ты летишь туда, где что-то должно произойти. Полная мобилизация в течение каких-то нескольких часов. Но беда в том, что настоящие бомбы взрываются не там и не тогда, где и когда мы этого ждем. И плохие парни ликуют. – Сэми вздохнул. – Что ж, по крайней мере я столкнулся с самой очаровательной из моих коллег.
– Если бы не камеры, – улыбнулась Фэй, – я бы тебя сейчас уронила.
– ВИП, – ухмыльнулся Сэми. – Всегда имей прикрытие.
«Ну же, рискни», – подумала она, когда они шли по направлению к зданиям, а вслух сказала:
– Ты ведь здесь уже довольно давно.
– Не надо напоминать мне о временах, когда я был ребенком и жил в Бейруте.
– Слухи, версии, всевозможная болтовня – ты ведь во всем этом как рыба в воде.
Сэми остановился в трех футах от двери в стене из бронированного затемненного стекла, в котором отражались он сам и молодая женщина с короткой стрижкой, в брюках и удобных туфлях на низком каблуке.
– Есть только три типа людей, которые восприимчивы к лести, – заговорил он. – Это мужчины, женщины…
– …и дети, – закончила за него Фэй. – К счастью, я разговариваю не с ребенком. Понимаешь, ходят слухи о каком-то агенте, который был захвачен на территории, где не должен был появляться, и вызвал на себя удар беспилотника.
– Мы шпионы, Фэй. А это значит, что мы, помимо прочего, занимаемся и распространением слухов.
– Перестань, Сэми. Ведь это я задаю тебе вопрос, а не кто-то другой.
– Не знаю, что именно ты слышала, – сказал ее друг и бывший начальник, – но такие вещи случаются. Старайся не думать о том, что этот парень скорее всего превратился в еще одну безымянную звезду на стене памяти в Лэнгли. Думай о том, что он, возможно, остался жив и получил Почетный орден Конгресса. Хотя он скорее всего погиб. Или сошел с ума.