Все кивнули.
– Вы не узнали жертву? Может, это кто-то из студентов или из местных?
Они замотали головами, морщась при воспоминании о трупе.
– Мы здесь только с сентября, мы первокурсники.
– Когда мы сможем вернуться в квартиру? – спросила Рэйчел.
– Ваша квартира теперь часть места происшествия, а значит, еще не скоро.
– Вы не могли бы поточнее сориентировать?
– К сожалению, не могу.
– Скорее всего, девушка работала проституткой, – снова экспертно заявила Рэйчел, поправляя халат. – Такой уж здесь район.
– А ты знаешь здешних проституток? – спросила Эрика.
– Нет!
– Тогда откуда ты знаешь, что она была проституткой?
– Ну а как еще девушка может оказаться… Как еще такое может случиться?
– Рэйчел, твоя наивность и категоричность ни до чего хорошего не доведут, – сказала Эрика.
Рэйчел сжала губы и уставилась в запотевшее окно.
– Что-то еще можете мне рассказать? Важно все, любые детали. Помимо привычных для этого места странных личностей, не было никого подозрительного?
Они покачали головами.
– А соседи напротив? Кто там живет? – спросила Эрика, указывая на ряд темных домов с другой стороны улицы.
– Мы их не знаем. Там тоже студенты и несколько бабушек, – сказал Джош.
– Где мы будем теперь жить? – пропищала Ааширия.
– Мне друг отдал ключи от своей квартиры, чтобы я кормил кошку. Может, поедем туда? – предложил Джош.
– А где это? – спросила Эрика.
– В Ледиуэлл.
– Скажите, что с нами будет дальше? – спросила Рэйчел. – Нас вызовут в суд или на опознание?
Эрике стало их жалко. В конце концов, это сущие дети, всего несколько месяцев назад уехавшие от родителей в один из самых неблагополучных районов Лондона.
– Возможно, вас вызовут в суд, но это будет еще нескоро, – успокоила их Эрика. – Пока мы сможем организовать для вас беседу с психологом. Я узнаю насчет временного размещения, но это тоже займет время. Если дадите мне адрес вашего друга, я попробую договориться, чтобы вас туда отвезли. И нам еще раз нужно будет с вами побеседовать и подписать официальные заявления.
Ааширия немного пришла в себя и вытирала слезы тыльной стороной ладони. Эрика пошарила рукой в сумке в поисках бумажной салфетки.
– Кому-нибудь нужно позвонить родителям?
– Мой телефон со мной, – ответила Рэйчел, похлопав себя по карману.
– У меня мама в ночную смену работает, – сказал Джош.
– Мой телефон остался в квартире. Я хочу позвонить папе, – сказала Ааширия, взяв салфетку, протянутую Эрикой.
– Бери мой телефон, – сказал Джош.
Ааширия набрала номер и стала ждать соединения, прижимая трубку к хиджабу. Джош вытер конденсат со своего окна. Приехал микроавтобус патологоанатомической службы, из которого вывезли носилки и покатили на парковку.
– Ее выбросили, как мешок с мусором, – проговорил Джош. – Кто же на такое способен?
Эрика смотрела в окно и страстно желала знать ответ на тот же самый вопрос. У ворот появился Спаркс в комбинезоне, и она поняла, что сейчас ей остается только уехать.
Глава 5
На следующее утро Эрика проснулась в одиночестве. Засыпая, она надеялась, что Питерсон позвонит и сообщит какую-то информацию с места событий, но пропущенных звонков не было.
Дорога на работу заняла дольше обычного. Машины с реагентами ездили всю ночь, и теперь вместо дорог была грязная жижа. В Бромли все было серым, а утреннее солнце с трудом пробивалось сквозь низкие облака. Снег так и продолжал идти. На проезжей части, покрытой реагентами, он таял, а на тротуарах оставался лежать. Полицейский участок Бромли находился в самом конце главной улицы города, напротив железнодорожного вокзала и крупного супермаркета «Уэйтроуз». Бледные завсегдатаи лондонских электричек массово шли на станцию мимо любителей кофе, нетерпеливо ждущих своей очереди в маленькой кофейне.