– Ты видно совсем не знаешь разницы между благородной девушкой и обычной шлюшкой. Это от того, что в твоей жизни не было благородных женщин, пират.
– Были, донна Анна. И познатнее вас.
– Знатнее? – снова вскипела она. – Да знаешь ли ты мое полное имя?
– Нет. Вы не соизволили мне его назвать, благородная донна.
– Я Анна дель Кампо, де Эспиноса!
Висенте был удивлен.
– Де Эспиноса? Вы дочь адмирала дона Алонсо?
– Дон Алонсо мой дядя.
–Вот как!
«Странно, что она здесь оказалась! Это не может быть простым совпадением. В такие случайности я не верю».
Анна заметила растерянность пирата и спросила:
– Вы знаете моего дядю?
– А вы, сеньорита, как попали на этот корабль?
– Что значит ваш вопрос?
– Как вы попали на галеон «Санта Паула»?
– Я пассажирка этого корабля. Мой дядя отправил меня из колоний на Тенерифе, а оттуда я должна была отправиться в Испанию. Но к чему эти вопросы?
– И что сказал вам ваш дядя, когда отправлял вас?
Выяснилось, что Анна была отправлена в Испанию подальше от колоний не просто так. Дон Алонсо не был доволен увлечением племянницы и не желал её брака с офицером стражи вице-короля.
– Так вас отправили подальше от любимого, сеньорита? Дядя желает вам лучшей партии. Тогда сама судьба свела нас, Анна.
– Что? Уж не вы ли эта партия? Дядя не желал выдать меня за благородного креола, не для того, чтобы я стала спутницей пирата.
– Я прошу вас успокоиться, сеньорита. Я здесь нахожусь по воле вашего дяди и по воле вице-короля.
– Что? – не поверила Анна. – Я видела, как вы дрались и убивали испанцев.
– И все равно я здесь по приказу адмирала.
– И кто вы такой?
– Дон Федерико де Монтехо. И я вытащу вас отсюда. Тем более что мне нужен помощник.
– Но зачем вы среди пиратов?
– Этого я пока вам не могу рассказать. Главное, чтобы вас у меня не отняли. Ибо Искерти может забрать вас себе и или передать другому. Потому вы должны выказать мне покорность. И тогда вы будете считаться моей женщиной.
– Так меня могут забрать?
– Я не капитан корабля, сеньорита. Я рядовой пират и не я командую экспедицией. Искерти может дарить вас кому угодно. Вы его добыча. Он был впечатлен моей смелостью и потому отдал вас мне.
– И что нам делать?
– Я попробую уговорить Искерти оставить вас мне.
– Уговорить?
– Да. Я скажу ему, что намерен взять вас себе в качестве спутницы. Но вы должны подыграть мне, сеньорита…
***
Фрегат «Счастье короля», июль, 1674 год. Искерти и Бентли.
Капитан Искерти вернулся на свой корабль, оценив сокровища ими захваченные. С ним были Бентли и громадного роста негр по имени Том. Это он испортил корабль испанцев, чем помог его захватить.
– Почти сто тысяч золотых! – вскричал Искерти. – Драгоценности и пленники! За каждого из которых дадут не менее чем 20 тысяч выкупа. А за Кордову можно просить все пятьдесят тысяч. У нас в руках вице-король Новой Испании! Пусть и бывший!
– Отличная добыча, капитан! – Том сел за стол капитана без всяких церемоний. Сразу было видно, что они давно знакомы.
– Пусть теперь Морган лопнет от досады!
– Он не любит конкурентов, Ричард! – высказался Джек Бентли.
– Плевать на него! Я отдам ему долг! Пусть возьмет себе свое золото! Теперь у меня есть и своя команда. И я наберу еще людей. И можно будет поговорить о «золотом флоте» с Висенте! Этот парень кое-чего стоит!
– Ты поверил ему? – спросил Бентли.
– Мне нужен «золотой флот»! Джек, если мы возьмем флот, то слава Моргана будет нашей. Сейчас у нас есть золото, мы отдадим долги и купим оружие, снарядим корабли и наберем людей.
– Значит, ты поверил Висенте, Ричард? – снова задал свой вопрос Бентли.
– Это ты его привел, Джек. Да и показал он себя хорошо. Его стоит послушать. А верить ему до конца или нет, решим потом.