– Благодарить за выздоровление сына надо не меня, а пособие, которое я когда-то написал! – ответил лейб-медик. – Оно называлось «Do morbis infantum».
– Латынь? – спросила Голицына и сходу перевела. – «Заболевания детей»?
– Да. Мне за него учёную степень присудили.
– За учёность поздравляю! – произнесла Наталья Петровна. – И с детьми разобрались. А что теперь говорят во дворце?
– Во дворце говорят всё о том же.
– About the monument?
– И о монументе тоже. Когда и как его устанавливать. И сколько ещё гром-камень обрабатывать надо.
– Что же государыня?
– Государыня чувствует себя великолепно! – хмуро произнёс лейб-медик. – С ней всё в порядке!
– What happened to Lanskoy?
– С Ланским ничего страшного. Catch cold.
– Простудился? И что ты ему посоветовал?
– Постельный режим.
– И больше ничего?
– Почему ничего? Чай порекомендовал. Пить как можно чаще. С этой… Как её?.. Raspberry.
– С малиной?
– Yes, – так же хмуро ответил Иван Самойлович.
– Правильно! Малиновое варенье от многих болезней лечит. Но в России знающие люди сладости рекомендуют с горчицей и хреном перемежать, – произнесла Голицына. – Попробуй, Джон-Ванюша!
– Попробую!
– Это, как говорят, и в любовных делах помогает.
– Мне это вряд ли поможет, – по-прежнему хмуро произнёс Роджерсон.
– А что так печально?
– Нет счастья в жизни!
– Опять проиграл?
– Опять, – вздохнул лейб-медик. – Мои удачливые партнёры всё пищеварение мне испортят!
– Зато в любви повезёт!
– Кому нужна любовь мужчины, у которого нет денег и пищеварение испорчено?
– Ты прав, Джон! – согласилась княгиня. – Сейчас на многих напасти сыплются. Поэтому держись! И другим поддержку оказывай. В наши дни многие нуждаются в совете опытного медика. И среди них одна всеми уважаемая дама света.
– Та самая, у которой вспыхнуло сильное чувство к армейскому офицеру? – уже намного веселее предположил Роджерсон.
– Да, – вздохнув, ответила Голицына. – Ведь пронёсся слух, что этого офицера вместе с его полком могут ещё до открытия монумента отправить из Петербурга.
– Могут, – согласился лейб-медик. – Вполне. Во дворце об этом тоже говорят. И государыня готовится указ подписать.
– Куда же полк направят? Неужели к Суворову на юг?
– Не к Суворову, нет. На ярмарку.
– На какую?
– В Дерпте. Каждый год там проводится. На святки.
– Если не к Суворову, то хорошо, – сказала княгиня. – Но ярмарка тоже может врасплох застать! Поэтому подскажи, Джон-Ванюша, как этой даме следует себя вести?
– Прежде всего, ей необходимо… насторожиться.
– Насторожиться?
– Да. Это, во-первых.
– Но почему?
– На всех ярмарках людей подстерегают… surprises!
– Неожиданности?
– Да.
– Какие именно?
– Любой может там очароваться.
– Кем? – с изумлением спросила Наталья Петровна.
– Чем угодно и кем угодно. Ярмарки для того и устраивают, чтобы очаровывать. Любой офицер может на них очароваться, на то он и офицер.
– Что же делать тогда этой даме?
– Поехать на эту ярмарку тоже. Это, во-вторых. И не спускать глаз со своего офицера. Это, в-третьих.
– У него же служба, – напомнила княгиня. – Целый день в полку! А ночь в казарме.
– Поэтому необходимо послать туда верного человека, чтобы он следил за каждым шагом офицера. Это, в-четвёртых.
– И это поможет?
– Спасти не спасёт, но обезопасит.
– Кого?
– Даму.
– От чего?
– От полного незнания того, что может там произойти, – разъяснил лейб-медик.
– А как дама света узнает о том, что полк отправили на ярмарку?
– Она услышит.
– Что?
– Как музыка заиграет, так он и отправится.
– Стало быть, надо прислушиваться?
– Надо, многоуважаемая княгиня! Просто необходимо!
– Так я и передам.
– Даме света?
– Ей! Самолично! – подтвердила Наталья Петровна и добавила шёпотом. – По величайшему секрету.