– Да? А домогательства к другим гостям борделя потерпите? – прошипела я и выдернула руку.

Передо мной стояла красивая эльфийка с гладкой кожей оттенка капучино и черными, как бусинки гагата глазами, обрамленными длинными ресницами. Сложно сказать, на какой возраст она выглядела, но статность и величие исходили от нее, как от самой королевы.

– Арти уладил ситуацию. – Та махнула рукой, сделав затяжку через длинный мундштук.

– Считайте, что этот мистер угостил меня напитком. – Я осушила стакан сока и бросила те самые золотые на стойку.

– Лицо незнакомое… Я тебя раньше не видела, – , сказала эльфийка низким приятным голосом.

– Тысяча извинений, – театрально произнес Юджин. – Эванжелина, позвольте представить вам мою новоиспеченную подругу Эвелин. Эвелин, познакомьтесь с несравненной хозяйкой «Прекрасной Латерны».

Черты лица «мамочки борделя» разгладились, словно она и вовсе позабыла о выходке с воровством.

– Рада знакомству, – без тени сарказма добавила я.

– Взаимно. Но больше никакого воровства в стенах моего заведения, – кивнула Эванжелина, всматриваясь в мои черты.

После еще одной затяжки она предпочла раствориться в зале, добродушно улыбаясь гостям.

– Интересная женщина… – буркнула я.

– Ты не подумай, на самом деле синьора Эванжелина прекрасная фейри. Знай, птичка моя, я в деле. Мне не терпится узнать, кто же ты такая, – подмигнул Арти.

* * *

Огромный особняк с узкими эркерами ютился у южной границы королевства Фростлэнд, где пестрели пушистые ели, а далее виднелись верхушки горной цепи, припорошенные вечными снегами.

Леди Фэлис сидела на устланном подушками широком подоконнике, прижав колени к груди. Она всматривалась в привычный пейзаж – в эту холодную неприступную красоту, хоть внимание иногда перемещалось на мелкие белые снежинки. Они были настолько легки, что даже не спешили падать. Кружились в порыве ветра, поблескивая в утренних лучах, – не то снег, не то частички тумана.

– Фэлис, – ее имя тяжелым шепотом сорвалось с губ матери, – отец просит зайти к нему в кабинет немедленно. И он явно не в настроении. Что ты натворила?

– Он знает, – угрюмо буркнула Фэлис. – Нет нужды отчитывать меня раньше отца, матушка.

Фэлис элегантно слезла с подоконника, приглаживая складки на атласной юбке. Сердце испуганно дрогнуло, грудь задрожала в тяжелом вздохе, что не ускользнуло от внимания матери.

Миссис Уайт придержала дочь за локоть, едва та хотела пройти, утаивая стыдливый взгляд.

– Если ты сейчас не скажешь мне в чем дело, я не смогу уберечь тебя от его гнева.

– Напомните, а когда вы вообще защищали меня от нападок отца? – голос мисс Уайт дрогнул в обиженной нотке.

С минуту леди Жозефин сверлила глаза дочери – такие же, как и у нее. Она была не в силах что-то ответить и просто горделиво вздернула подбородок, разжав ладонь.

Фэлис знала, что этого разговора не избежать. Весь путь в экипаже от станции до особняка лорд-отец даже не смотрел в ее сторону. Ужинать предпочел в кабинете, отложивя беседу на следующий день. И сейчас, стоя лицом перед дверью, леди ощутила волнительную дрожь в ногах.

– Входи, – голос отца, точно удар хлыста разрезал воздух, стоило ей постучать.

В кабинете лорд Уайт был не один – за столом напротив сидел Вилиан. Он помогал разбирать документы, пока отец деловито вскрывал конверты серебряным ножом.

Вилиан никак не отреагировал на появление сестры, лишь холодно оглядел и вновь устремил внимание к записям.

– Доброе утро, отец, – промолвила она, уважительно присев. – Хотели меня видеть?

– Хотел. – Лорд Брэннус устало вздохнул, и комната погрузилась в молчание, разрываемое лишь стуком маятника напольных часов. – Я задам тебе вопрос Фэлис и я очень хочу услышать разумный и полноценный ответ: почему ты решила убрать человеческое отродье? Тем более таким способом.