– Не перебивай меня, – холодно произнесла она, отходя на шаг назад.
Его лицо вспыхнуло улыбкой – то ли от злости, то ли от восторга.
– Я должен признать, – сказал он, снова выпрямляясь, – ты не такая, как все.
Камилла молча наблюдала за ним, ожидая следующего движения. Она знала, что победа в этом бою не будет простой.
Сальваторе снова ринулся вперёд, его движения стали ещё быстрее, но она уже подстроилась под его стиль. Она уклонялась, перехватывала его удары, использовала каждый его промах, чтобы наносить свои удары.
В какой-то момент он оказался на полу. Её приём был точным, и она ловко выбила его из равновесия.
Сальваторе лежал на спине, опираясь на локти, его дыхание было тяжёлым. Но на его лице играла усталая улыбка.
– Что ж.. я недооценил тебя, – сказал он, переводя дыхание. – Ты действительно заслуживаешь уважения.
Камилла сделала шаг назад, вытирая со лба пот.
– А я думала, ты это уже понял, когда впервые зашел в этот дом, – сказала она холодно.
Сальваторе поднялся на ноги, оправляя рубашку.
– Теперь я понимаю не только это, – ответил он. – Я вижу, что ты стоишь гораздо большего, чем просто похвалы.
Он повернулся к Александру, который весь бой сидел с каменным лицом.
– Ты был прав, – сказал он. – Она уникальна.
Камилла посмотрела на них обоих, затем бросила короткое:
– Если всё, я вернусь к делам.
Она повернулась и пошла к выходу, не дав им возможности продолжить разговор. Ее шаги звучали уверенно, и было ясно: она знала, что выиграла не только бой, но и эту игру.
Глава 6
Как только двери за Камиллой закрылись, в зале воцарилась напряжённая тишина. Александр тяжело вздохнул, бросив быстрый взгляд на Сальваторе, который всё ещё стоял посреди комнаты. Тот выпрямился, стряхивая невидимую пыль с рукавов, и повернулся к хозяину дома.
– Итак, ты видел её в деле, – сказал Александр, голос его был нейтральным, но взгляд цепким. – Удовлетворён?
Сальваторе не сразу ответил. Он медленно подошёл к стоящему в углу столику с бутылкой виски и двумя бокалами, налил себе немного и задумчиво покачал жидкость в бокале.
– Она меня впечатлила, – наконец произнёс он, сделав небольшой глоток. – Больше, чем я ожидал.
Александр, услышав это, позволил себе лёгкую улыбку.
– Камилла привыкла к тому, что её недооценивают, – заметил он. – Она использует это как оружие.
Сальваторе посмотрел на него через край бокала, и в его взгляде читалась смесь уважения и любопытства.
– Это больше, чем просто оружие, Александр. Это… редкость. Такие люди, как она, не просто обучают. Они вдохновляют.
– Ты говоришь так, будто уже решил, что хочешь её в своей команде, – с намёком в голосе сказал Александр.
Сальваторе усмехнулся, поставив бокал на стол.
– Твоя дочь – не просто тренер. Она лидер. И именно такие люди мне нужны.
Александр нахмурился.
– Сальваторе, ты понимаешь, что Камилла не будет работать на тебя. Она сама себе хозяин.
– Именно это мне и нужно, – спокойно ответил тот. – Я не собираюсь ставить её под контроль. Но такие люди, как она, – редкость, Александр. Если у меня будет возможность работать с ней, я сделаю всё, чтобы её заинтересовать.
Александр поджал губы, не скрывая лёгкого напряжения.
– Она не из тех, кто поддаётся на уговоры.
– Это я уже понял, – сказал Сальваторе, улыбнувшись. – Но мне это только нравится.
Он поставил бокал и посмотрел на дверь, через которую ушла Камилла.
– Она сказала, что подумает. Я дам ей время. Но скажи мне, Александр… как далеко она готова пойти?
Александр посмотрел на него с долей сомнения.
– Камилла всегда идёт до конца, если считает дело достойным. Но ты должен понимать: она не будет работать на кого-то, чьи цели ей не близки.