Алису начала злить его реакция. Она подавляла свои эмоции, чтобы не наброситься на этого человека и не выцапать ему его прекрасные глаза. В глубине души она понимала, что Бейкер с ней играет, но зачем и для чего, она разгадать не могла. Она пыталась прочитать этого мужчину по его жестам, но этот человек ничего не делал, кроме того, что держал руки у себя за спиной, показывая свое превосходство. Она видела, что он ждет ее реакции. Ну что ж, получай.
– Перелет был тяжелый, но я успела выспаться и прийти в себя за выходные, – ответила девушка, копируя его действия.
Мужчина улыбнулся, как будто что-то задумал. Сейчас она видела его при свете дня и корила себя за мысли, что этот мужчина безумно притягателен: волосы цвета шоколада, зачесанные назад и аккуратная борода, обрамляющая острые черты лица. Его образ видного и уверенного в себе человека кричал о заносчивости. Алису бы это насмешило, если бы не сложившиеся последние события ее жизни.
– Тогда перейдем к делу. Расскажите о себе. Я читал ваше резюме, но для полной картины я предпочитаю слушать и видеть, а не читать, – Бейкер рукой указал девушке на стул.
Алисе стало интересно сколько лет Адаму Бейкеру. На вид ему около тридцати, но его повадки и мелкие морщины говорили, что мужчина старше данного возраста.
– Я думаю, что не стоит говорить о… – не успела Алиса договорить, как Бейкер ее перебил.
– Стоит.
Агрессия Алисы росла все выше. Она была уверена, что он уже давно навел на нее справки. Для чего тогда он устраивает это маппет-шоу?
– Меня зовут Алиса Палски. Приехала из Лос-Анджелеса, штат Калифорния. Мне двадцать четыре года. Закончила Калифорнийский университет по специальности «Глобальный бизнес и управление цепочками поставок»… – снова Алиса не успела договорить, как Бейкер ее прервал.
У этого мужчины явно отсутствует чувство тактики. Хотя, нет, он просто прикидывается.
– С какими поставками вы работали, мисс Палски? – мужчина пристально посмотрел на Алису и ждал, что она поймет его намек. Он уже давно убедился, что девушка не из робкого десятка.
Алису охватила внутренняя паника. Она понимала, к чему Бейкер ее ведет, но продолжала спокойно сидеть, не подавая виду.
– Мистер Бейкер, к чему вы ведете? – она хотела знать, что ошиблась. Ей не хотелось думать, что она преодолела такое большое расстояние, чтобы вляпаться в какую-то авантюру.
– Я вижу, что вы прекрасно поняли меня, мисс Палски. Не забывайте, в каком городе вы находитесь.
Все же девушка услышала то, от чего хотела спрятаться. Она прекрасно знала о законной пропаганде наркотиков в Амстердаме, но никак не думала, что единственная работа, которая ее встретит с распростертыми объятиями, будет именно эта. Алиса поняла, что в очередной раз находилась в ловушке этого человека. Она захотела встать и уйти, как вдруг дверь автоматически закрылась.
– Не так быстро, мисс Палски.
Мужчина встал с кресла и медленно начал подходить к девушке. Он хотел увидеть ее страх, но Алиса была словно кукла, неспособная показать ни единой эмоции. В глазах этой девушки он увидел себя. Поймал себя на мысли, что она точная его копия.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Бейкер, явно намекая на вчерашний инцидент.
– Мистер Бейкер, когда мы успели перейти с вами на «ты»? – Алиса продолжала делать вид, что видит его впервые. Она хотела хоть как-то поставить Бейкера в неловкое положение.
– Простите, мисс Палски. – Адам усмехнулся точно так же, как в том переулке. – Мне просто стало интересно ваше самочувствие, ведь без моей помощи вы могли сегодня не проснуться.
– Если бы не ваша «помощь», со мной бы и вчера было все в порядке, – Алиса сдалась. Ей не хотелось больше играть в игры. Ей хотелось знать, что происходит.