Ну и как его не любить?! Хоть я и была для себя бесстрашной вампиршей, для Сандро я по-прежнему оставалась хрупкой и нежной девочкой.

Эх, как приятно вспомнить недавние времена, когда я была подобной. Объятия и поцелуи Сандро были такими… нерешительными, что ли. Он боялся слишком сильно меня обнять или слишком страстно поцеловать, дабы меня «не повредить». В этих его границах дозволенного было даже что-то трогательное.

С этими мыслями я поднялась к себе в комнату. По пути заглянула в комнату мамы, хотела убедиться, что Пит не разбудил её. В четвёртом часу ночи сон всегда крепкий. Мама посапывала на пару с котом с забавным именем Панасоник и даже не думала просыпаться.

– Ну, что там? – спросила я, когда Сандро вернулся в комнату через окно.

– Думаю, у нас был незваный гость.

– Гость? Кто?

– Вампир, – совершенно спокойно ответил Сандро, на что я отозвалась ярко выраженным беспокойством.

– Какой ещё, на фиг, вампир!? У меня тут мама, блин… человек! А вдруг он без нас заявится сюда?

Сандро несколько секунд стоял молча с задумчивым видом, после чего сел в кресло у компьютерного стола и заговорил:

– Да, ты права. Он передвигался по деревьям неспроста – не хотел, чтобы мы заметили, а затем и вовсе его след пропал у моря.

– Он нырнул в море?

– Скорее всего, да. В воде следы не пахнут.

– Так, – сказала я, забираясь в постель, – я никуда не поеду из дома, пока не выясню, кто это был.

Сандро тут же поднялся со стула и сел рядом со мной.

– Мне не нравится подобный образ твоих мыслей, – проговорил он таким серьёзным тоном, что мне стало даже как-то не по себе.

Вдруг его лицо расплылось в милой улыбке, и он спокойно сказал:

– МЫ! – подчеркнул он. – Мы никуда не поедем, пока не узнаем незваного гостя. Поняла разницу?

– Да, – весело кивнула я и обняла Сандро.

– Ты – моя семья, – еле слышно прошептал он мне на ухо. – До нашего вылета в Лондон – полторы недели. За это время всё образуется, поверь мне.

Он говорил настолько убедительны, что я невольно успокоилась. Не доверять ему и его словам не было повода. Мы пережили и испытали вместе сполна, пусть даже за такой короткий период. Сандро всегда знает, о чём говорит и что делает.

Глава 2

Приблизительно до шести утра мы пролежали в постели, говоря друг другу нежности. С рассветом Сандро неожиданно заснул. Я впервые видела его спящим. Даже постаралась встать с постели как можно тише, чтобы не потревожить его сон. Правда, Сандро всё равно спал как убитый, в прямом смысле этого слова. Он лежал на животе абсолютно без движения, обняв руками подушку и уткнувшись в неё лицом. По-моему, он даже не дышал. Ну настоящий манекен или античная мраморная статуя.

Услышав, что мама встала, я вышла из своей комнаты и спустилась вниз на кухню. Она по-быстрому готовила для себя завтрак, а между делом бегала с кухни в спальню и суетливо укладывала волосы.

В плане внешности – я точная копия мамы в молодости, одни и те же черты лица, светлые волосы, от папы же мне достались тёмного цвета глаза, ресницы и брови. Что касается характера, то в этом мы с мамой были абсолютными противоположностями. Пунктуальность далеко не её конёк. Все мамины сборы куда-либо проходили в жуткой спешке и заканчивались для меня бардаком в доме. Вот такая у меня весёлая мама!

– Мам, что ты суетишься? Я доделаю тебе завтрак и заварю кофе, – оттесняя её от плиты, сказала я.

– Ты сегодня что-то рановато, – бросила она, убегая в спальню.

– Да, не спится.

– А Санечка?! – прокричала мама из комнаты.

Маме имя «Сандро» казалось грубоватым, поэтому она решила называть его ласково и по-русски – Санечка. Что же касается самого «Санечки», то ему очень нравилось это простое русское имя.