Вдруг что-то изменилось вокруг. Шепчущих отбросило прочь. Я открыла сначала один глаз, затем второй, убрала руки от лица. Тени, которые обступили меня, сейчас корчились повсюду на земле, растекаясь в вязкие сгустки чёрной жижи. Их стрекочущий шёпот постепенно утихал. Часть шепчущих спешила ускользнуть между деревьями.
А потом я увидела, что стало причиной их бегства, что спасло меня. Вернее — кто. Герцог Блэк в чёрном одеянии и плаще преследовал тени, спешащие скрыться. С его ладоней срывались чёрные молнии, настигали шепчущих, и те падали на землю, словно подкошенные.
А вот и Алисия. Словно бестрашная амазонка, сестра разгоняла шепчущих с другой стороны, посылая в них, одну за другой, золотистые светящиеся молнии. Брюс Вайолет, Джейк Ворн и ещё несколько рыцарей с мечами наперевес прикрывали принцессу.
Лушка спустилась вниз, мы с ней обнялись и расплакались от облегчения. Постепенно всё стихло, жуткий шёпот окончательно растворился в лесу. Сумерки сгущались. Лушка отпрянула и низко присела. Не успела я оглянуться, как оказалась в объятиях сестры. Алисия душила меня, гладя по волосам, затем отодвинулась, взяла моё лицо в ладони и сбивчиво заговорила:
— Цела, цела, моя Мэрион! О, Светлый Бог! Мы успели вовремя, какая удача, какая невероятная удача!
— Она бы не потребовалась, если бы не чья-то тупая выходка, — отчеканил откуда-то сверху ледяной голос.
Мы обе подняли головы. Герцог Блэк выглядел разъярённым. Его конь пританцовывал и фыркал, чувствуя настроение хозяина. Меж бровей герцога залегла глубокая складка, ноздри раздувались от злости. Я сглотнула и вжала голову в плечи. Алисия, напротив, подняла подбородок и заслонила меня собой:
— Всё обошлось, Даркнайт! Твоя жена жива и здорова! Может, просто порадуешься этому?
— В том, что она жива, нет её заслуги! — процедил герцог, окатывая меня взглядом, полным презрения.
— Тем не менее! — не уступала ему Алисия. — Мэрион напугана сейчас! Я предлагаю вернуться в замок и поговорить там, когда мы все успокоимся!
Алисия незаметно нашла мою руку и ободряюще сжала, затем сказала тонким, дрожащим от волнения голосом:
— Поезжайте вперёд, Ваша Светлость! Мы последуем за вами!
— Ну, уж нет, с меня хватит! Моя жена поедет со мной! — впервые в его взгляде, направленном на сестру, не было нежности, но ещё темнее он стал, когда герцог посмотрел на меня. — Подойди, Мэрион. Ты оглохла?
Я вздрогнула от его грозного окрика. Очевидно, герцог Блэк был сейчас не в том настроении, чтобы с ним можно было спорить. Даже Алисия поняла это и стояла сейчас, оскорблённо поджав губы и глядя в сторону. Я высвободила свою руку из её, и с опаской приблизилась к огромному коню герцога.
Не спешиваясь, герцог протянул руку. Я нерешительно приняла её, а в следующий миг испуганно вскрикнула: мужчина наклонился, подхватил меня под мышки, словно куклу, и усадил перед собой. Мы тут же сорвались с места.
Я не ожидала этого, взмахнула руками, вскрикнула, откинулась назад, ударилась о грудь герцога и свалилась бы с лошади, если бы его твёрдая рука не удержала меня.
— Держись! — рявкнул мужчина прямо мне в ухо.
Его горячая рука накрыла мои холодные пальчики и впечатала их в переднюю луку седла, после чего я услышала:
— Вздумала закончить начатое, свалившись с лошади?
— Что? — пискнула я, царапая седло в попытке удержаться на коне и сжимая его бока изо всех сил.
— Самоубийство, только так я могу объяснить твою сегодняшнюю выходку.
Он что-то ещё говорил, отчитывая меня, а я вдруг поняла, что смысл слов до меня не доходит. Впервые мы так близко, настолько близко. Я чувствую спиной его грудь, обтянутую грубой чёрной кожей. Его ладонь на моём животе, прожигает ткань платья. Его тихий злой голос дрожит от ярости, а мне вдруг хочется улыбаться, потому что его ярость сейчас моя, только моя! Всё его внимание сейчас достаётся мне! Не Алисии, не дряхлому жрецу, не леди Вайолет. Мне!