– Что поделать, – пожал он плечами. На лице заиграла лукавая улыбка. – Не будь здесь всех этих людей, я бы не спрашивал, а посмотрел сам.

Арису снова прищурила взгляд.

– Вот сиди и гадай! – отклонилась она назад, закинула ногу на ногу, разрез платья соблазнительно оголил упругое бедро.

Взгляд Томи беспомощно скользнул вниз, Арису победно улыбнулась.

– Как неблагородно, – фыркнул парень, – использовать смертельное оружие на переговорах…

Токугава улыбнулась приятному комплименту из его уст.

– Держите себя в руках, господин Романов.

– Это выше моих сил.

– Ваш салат, – появилась у столика японка.

Томи кашлянул в кулак, Арису спрятала застенчивую улыбку.

– Мраморный стейк, – тихо сообщила официантка, поставив со стороны Томи широкую тарелку с аппетитным куском мяса и гарниром.

– Благодарю, – откликнулся Томас.

Японка кивнула и удалилась, Томи взял столовые приборы, порезал сочный кусок мяса, полил сверху кислым красным соусом, выдавил лайм на горку риса и посмотрел на Арису.

Брюнетка перемешала палочками мелкие орешки, отложила в сторону мидию, поймала взгляд Томаса.

– Спасибо за угощение, – шепнула она скромно.

– Спасибо за компанию, – любезничал он, приступая к позднему ужину.

Мясо оказалось нежным сочным, при этом чувствовалась острота специй и насыщенность маринада. Довольный Томи на мгновение прикрыл глаза от удовольствия и насел на мясо чуть сильнее. Арису наслаждалась легким салатом, после принесут десерт и кофе. Она наблюдала как Томас, выглядевший голодным зверем, держался как-то изысканно, его варварские движения ножа отчего-то были завораживающими, словно голодный царь зверей разделывал свою добычу…

– Ты неплохо проголодался, – заметила она, когда Томи закончил со своим блюдом.

– Я всегда голоден, – ухмыльнулся он, вытерев пальцы о влажное теплое полотенце.

– Заведи себе женщину, – как-то просто посоветовала Арису. – Пусть утоляет твой голод кулинарными изысками.

Томи улыбнулся.

– Я скоро женюсь.

Палочки для еды остановились в тарелке. Арису пару раз моргнула, после обхватила кусочек красной рыбы, сделав вид, что ее ничего не удивило.

– Поздравляю.

– Спасибо, – ответил Томи, – у меня несколько невест.

Арису снова незаметно изумилась, хотя чему удивляться? Молодой, перспективный, глава клана, при этом харизматичный и сексуальный… мечта многих женщин, она и сама из тех, кому мог понравиться такой мужчина.

– Но, – произнес неожиданно Томас, – есть женщина, которую я хочу видеть так же рядом с собой, – он достал красный коробочек и раскрыл – из мягкой подушечки подложки виднелся обруч красивого золотого кольца с бриллиантом. Камень завораживающе сверкнул под тусклым светом светильника.

– Арису, – шепнул Томас, – выйдешь за меня?

Токугава замерла. Это не шутка? Он действительно сделал предложение?! Она чуть не выкрикнула «Да! Конечно!», но сдержалась. Томи еще не знал, что у него появилась дочь. Как он среагирует? Возможно, он не готов ко всему этому. Поэтому будет нечестно со стороны Арису принять предложение замужества, но не рассказать о дочери, пусть она и от Томи. Мужчины порой боятся ответственности, и пусть она нисколько не сомневалась в Томасе, всё же справедливо будет рассказать ему, но сегодня она была не готова…

– Очень красивое… – разглядывала она кольцо.

Томи непонимающе приподнял бровь, заминка Арису ясно дала понять ее отказ, но, видимо, она не знала, как правильно сказать об этом.

– Возьми его, – сказал он спокойно. – Этой мой подарок, – и вложил коробочку в ее руку.

Арису не стала отказываться. Она взяла Томаса за ладонь и посмотрела в глаза.

– Это было очень неожиданно, – прошептала она благодарно и нежно. – И я с радостью сказала бы да, но пока не могу.