– Господин…
– Поднимись. И иди работай. Второго раза не будет.
– Слушаюсь, – якудза с перебинтованной рукой вышел из кабинета, дожидаясь у дверей свою начальницу.
– Норико.
– Господин.
– Ты подвела меня.
– Да, господин.
– Отныне ты не телохранитель Юны.
– Да, господин.
– Ступай, сообщи Сумико, она займет твое место.
– Слушаюсь.
Женщина, склонившись, вышла из кабинета. Старик хмыкнул вслед, а столе зазвонил телефон. Хируко надел очки, высматривая на дисплее номер, и нажал кнопку «принять».
– Приветствую, красный дьявол.
– Такеши, – проворчал старый Оридзава, – не поздно ли ты?
– О, Хируко, – вздохнул по-старчески собеседник, – я много размышлял об этом. Думаю, сейчас самое время.
– Хм… Что ж, говори, раз собрался.
– Предлагаю встретиться, я в двух километрах от твоего дома.
Старик Оридзава задумался.
– Ошиваешься в моем районе, похоже, ты настроен серьезно.
– Да, – ответил собеседник, – так что? Примешь старого друга?
– Заезжай, – угрюмо сказал Хируко.
– Еду, – Такеши-сан положил трубку.
Рядом на сиденье автомобиля лежал черный короб, упакованный в большой цветастый платок. Подарок старому другу. Когда-то Такеши Кобаяси и Хируко Оридзава были друзьями, но время, подобно морским волнам, разделило их, как два корабля в водах холодного океана.
Два черных седана въехали на территорию клана Оридзава. Главе клана Кобаяси открыли дверь, седой мужчина в сером кимоно вышел из автомобиля, держа в руках короб в цветастой косынке.
Хируко как хозяин дома стоял на пороге, встречая старого гостя. Двое бывших друзей, ныне враждующих, смотрели молча друг на друга десятки секунд. Сколько обид между ними, сколько недомолвок…
– Проходи, – махнул рукой Оридзава и направился в свой кабинет. Такеши последовал за ним, охрана же осталась снаружи.
Старики прошли в кабинет, Хируко присел на мягкую подушку перед низким столиком, Такеши напротив.
– Что в коробке? – приподнял седую бровь Оридзава, разливая по чашам саке.
– Ты себе не изменяешь, сразу к делу, – улыбнулся Кобаяси. – Голова стрелявшего.
– Хм, – протяжно вздохнул Хируко, пока не понимая, зачем Такеши принес ее. – Зачем?
Старик Такеши взял со стола маленькую керамическую плошку с саке. Сделал глоток.
– М-м… прекрасно, – похвалил он напиток, выказывая тем самым благодарность хозяину дома. – Знаешь, – посмотрел он в глаза Хируко, – я и сам задумывался этим вопросом. Между нами вот-вот должна начаться война…
– Твои люди посмели напасть на мою внучку. Вы сами развязали мне руки.
– Ты прав, Хируко, – кивнул Такеши, понимая, что семьи высшего круга теперь не спросят с клана Оридзава за начало открытых действий против клана Кобаяси. – И ты понимаешь, что я готов ответить, но, – отставил мужчина плошку, – я приехал в твой дом, – оглядел Такеши глазами кабинет, – привез тебе подарок, – указал он на короб, – чтобы остановить это недоразумение длиной в тридцать лет.
Оридзава как-то тяжело хмыкнул. В его вздохе чувствовалась скрытая обида, на плечах же Такеши словно висел душевный многотонный груз. Старики смотрели в лица друг другу. Перед глазами пролетали былые годы, разбитая дружба, тяжелая обида…
– Я был не прав, – произнес глава клана Кобаяси. Он залпом осушил чашу с саке. Глаза покраснели. Казалось, скупая слеза сейчас прольется из его старых глаз.
Оридзава насупился. Сколько лет он ждал этих слов. Такие простые, но безмерно ценные для него. Он взял кувшин с саке, налил себе и Такеши, осушил залпом и снова налил. И они снова подняли плошки с саке, выпивая молча. Так продолжалось еще некоторое время…
– Сегодня мои люди совершили ошибку, – сказал Такеши, имея в виду нападение на Юну. – Нужна ли нам эта война, друг?