– А когда оно было просто? – негромко произнесла Тания.
И атшары зашагали по тропинке вниз.
Глава 7. Любопытство не порок
В самые жаркие летние дни в горах по утрам холодно и промозгло. Даже когда солнце уже взошло, в воздухе ещё долгое время ощущается прохлада. Любой человек чувствовал бы себя в этих местах зябко и неуютно, но только не катьяры. Двое взрослых мужчин, раздетых по пояс и совершенно босых, прятались за плотным кустарником, растущим вдоль горной тропинки.
Только что солнце показалось над расщеплённой скалой, освещая горные склоны и разгоняя густой туман, тянущийся по земле. В утренних лучах на рыжей траве и низкорослом кустарнике ещё поблёскивала роса, а туманная дымка кое-где была окрашена в розовый цвет.
– Когда ты сказал, что мы отправляемся повидать мир, я не думал, что это будет Танлендар. Сначала я решил, что это связано с предстоящим турниром, о котором сейчас не говорит только ленивый, но мы приехали за две недели до начала его, а значит… – Скарт замолчал, пытаясь успокоиться, а потом заорал: – Кирьян, какого демона мы сидим в кустах и как два дурака таращимся на пустую дорогу.
– Да тише ты, – проворчал Кирьян. – Иначе нас услышат.
– Кто услышит-то? – сразу сбавил тон Скарт и вдруг понял, что они заняли позицию с подветренной стороны, как если бы вышли на охоту. – Горные козлы, что ли?
– Нет, не козлы, – прошипел Кирьян, недовольно зыркнув на друга. – Ты можешь помолчать?
– Не могу, – не унимался Скарт, присаживаясь прямо на мокрую от росы траву спиной к дороге. – Я желаю знать, зачем ты меня вытряхнул из тёплой постельки и притащил в эти мокрые, неуютные кусты.
– Сейчас всё сам увидишь, – ответил Кирьян и внезапно насторожился. – Кажется, я что-то слышу. – Звук шёл издалека и был невнятным, но кто-то явно поднимался по горной тропинке. – Тш-ш-ш.
– Ты во что меня втянул? – Скарт снова повернулся к кустам и даже попытался развести их руками, но тут же получил тычок от друга. – Айс-с-с, – зашипел он. – Ты чего?
– Ничего! Ты хочешь, чтобы она увидела тебя, выглядывающим из кустов?
– Да кто она-то? – в полном изумлении спросил Скарт.
– Принцесса, – буркнул Кирьян, повергая своим признанием друга в шок.
Скарт застыл истуканом и какое-то время даже не мог ничего сказать.
– Но зачем? – прошептал он, не понимая мотивов принца.
– Хочу её увидеть, – твёрдо произнёс Кирьян; он сам не понимал, откуда взялось это навязчивое желание.
– Я повторюсь: зачем?
– Не знаю, – честно ответил Кирьян. – Просто хочу взглянуть на неё одним глазком, и всё. О ней столько всяких слухов ходит! Даже говорят, что она смогла пережить шахкхара. Неужели тебе не любопытно?
– Мне? Нет, – ответил Скарт, потирая ушибленное место: рука у друга была тяжёлая. – И, если честно, мне непонятно, зачем это нужно и тебе. Ты ведь так радовался, что отвязался от этого брака. Вспомни, когда стало известно, что нашлась наследница, твой отец сразу предложил потребовать выполнения договорённостей, но ты категорически отказался.
– Я и сейчас так думаю, – признался Кирьян, не в силах объяснить своего желания – увидеть юную атшару. – Мне просто любопытно.
– Ну, ладно, – без энтузиазма согласился Скарт. – А с чего ты решил, что принцесса в такое время будет прогуливаться в горах? Она наверняка сейчас десятые сны досматривает.
– Я узнал об этом от симпатичной катьярки – одной из приближённых дам старшей атшары, – признался Кирьян. – Она рассказала, что принцесса каждое утро отправляется в горы на обучение к какому-то уж больно расчудесному мастеру, который живёт отшельником где-то в ущелье.
– В такую рань? – усомнился Скарт.