– Тебе покажется, что я сошел с ума, – сказал Анчер.
– А это не так?
– Должно быть, именно так. Но сейчас я изучаю миры снов. И вот здесь как раз – старинный чернокнижный обряд, который позволяет совершить материализацию объекта из видения во плоти.
– Что за магия такая? – Клод испугался. – От нечистого?
– Запретная, да, – легко согласился Анчер, – но наши святоши называют “нечистым” все, чего не понимают.
Он сжал плечо Клода.
– Подумай только, как все идеально могло бы быть. Девица, которой не существует на самом деле. Порождение твоей изысканной фантазии, братец. Она точно не может быть плоха. Уж в твоем вкусе на барышень я уверен полностью.
– Ты предлагаешь вытащить из моего сна живую девушку, верно я тебя понял? – осторожно переспросил лорд.
Анчер кивнул, и глаза его горели, как от лихорадки.
– А если она будет как тень бесплотная? Ни живая и не мертвая. Без своей воли?
– И что в этом плохого? Тебе надо, чтобы она тебе не перечила, выглядела приятно и сказала “да” в нужный момент. Какой нафантазируешь, такая и явится!
– А чем это закончится, Анчер? Что будет дальше с этой невестой. Или даже женой. Дяде я обязан предъявить свою супругу.
– Я читал, эти видения потом рассеиваются. А если нет – можно помочь и развеять, как призрака. Тебе ведь не нужна “вечная” жена?
– Нет. Дядя оформит документы и обратно слово свое брать не будет. Я его знаю. Ему главное – получить доказательства моей ему и семье преданности. И готовности следовать нужным идеалам.
– Вот. Поскорбишь после внезапного исчезновения супруги, возьмешь пару лет, чтобы подлатать разбитое сердце… А там, глядишь, либо забудется все, либо и правда встретишь ту, на ком захочешь жениться.
– Не могу себе представить такую женщину.
– Эх. Жаль. А то как раз ее бы тебе и достали. – Анчер рассмеялся. – Ну, что, готов попробовать?
ГЛАВА 9. Сон затянулся?
Я упала в мужские объятия, и неминуемо припала к белой рубашке, скрывавшей приятный на ощупь торс. Теплый и крепкий. И даже запах снова ощутила, тот же, что и в сне о катке.
– Добро пожаловать в реальный мир, рыжая Лилия! – услышала я еще чей-то голос.
Оглянувшись, поняла, что мы с лордом Флечтоном находимся внутри огненного круга. А комната, которая высвечивается всполохами пламени, имеет угрюмый вид. Напротив – стеллаж до потолка, забит книгами, по виду старинными, и на некоторых корешках видны ажурные паутины.
Пол – черного цвета, блестит. В отличие от книг, за ним ухаживают. На стенах развешаны жуткого вида маски.
А к черной статуе, изображающей какое-то мифическое существо, привалился плечом молодой брюнет, неуловимо похожий на Клода, но чуть моложе. Густые волосы небрежно перехвачены лентой, белая рубашка расстегнута на груди, рукава закатаны до локтя. Очень контрастирует с опрятным Клодом, который продолжает держать меня в своих объятиях. То ли как величайшую ценность, то ли как добычу, чтоб не сбежала.
– В реальный мир? Вы издеваетесь?
Эти мужики из снов совсем с ума посходили. Мало того, что их уже двое, так еще и взаимодействовать пытаются.
– Не издеваемся, госпожа Лилия, – сказал Клод, – мой брат произвел удивительный эксперимент, который себя оправдал.
– Правда, нам стоило это нескольких бессонных ночей, – встрял незнакомец, – мы очень рассчитывали на прошлую, но вы не приснились Клоду.
– Погодите, это же вы мне снитесь. Оба! – сообщила я нахалам, пытаясь отлипнуть от мужественного торса прекрасного лорда.
– И чтобы вам доказать, что вы в моем сне, я сейчас… ну, скажем, взлечу! – пообещала я.
– С удовольствием на это посмотрим, – обрадовался Клод, наконец размыкая кольцо своих сильных рук.