На завтрак явились наряженные, словно на бал самой королевы, невесты. Навесив на себя все фамильные драгоценности, каждая пыталась показать, что её род знатнее, богаче и древнее. Дант устроил нам совместный завтрак, посмотреть, с чем мы имеем дело, пригласив заодно и нескольких из личного доверенного круга драконов.
Иномирянку я не узнал, неужели нарядили так, что она не отличается от других? Хотя... я не увидел её, при более детальном рассмотрении. Все присутствующие были чистокровными драконицами... Неужели решила проигнорировать приглашение на совместный завтрак?
Непочтительно.
И тут ворвалась она. В том же розовом костюме, облегающем её и выставляя на всеобщее обозрение красивые ноги и фигуристую эмм... филейную часть. Начальник стражи Орэлл засмотрелся, а я буквально вышел из себя. Как она посмела прийти на общий завтрак снова в таком непотребстве?
А потом выяснилось, что её заперли. Это разозлило меня сильнее, чем её тон и наглая самодовольная мордочка.
Понимающим меня назвала. Так тихо, буквально одними губами. Но я дракон! Я всё слышу! И окружающие тоже! И эти саркастические нотки не пролетели мимо моего слуха!
Извинился перед всеми и вышел: нужно было срочно решить вопрос со служанкой запершей невесту.
— Значит ты утверждаешь, что не запирала её? — Орэлл, начальник стражи, давил на Миларису своей тяжёлой дознавательской аурой. Ранее он служил в тайной канцелярии самих высочеств, имел большой опыт в дознании. А его давление аурой не каждый сильный дракон выдерживал, а Милариса слабая драконица.
— Запирала... — разрыдалась служанка. — Простите меня, ваше светлейшество! — бросилась под мои ноги на колени. — Я не хотела, чтобы она сбежала.
— Тебе было приказано подготовить комнаты каждой невесте на третьем уровне восточного крыла? — Орэлл усадил её рывком на прежнее место и приказал не двигаться.
— Да, господин Орэлл. — тихо произнесла Милариса.
— Ты ослушалась и решила запереть иномирянку в комнате для слуг, активировав при этом полог тишины?
— Да, господин Орэлл. — она со страхом оглянулась на князя, стоявшего поодаль вместе с хмурым Дантом.
— Ты хотела оставить её там? — начальник стражи глянул на меня, а я кивнул, разрешая углубить допрос.
— Пожалуйста! Не надо! — заметила наши взгляды девушка. –Я всё скажу! Только не надо кипятить мой мозг!
— Что? — лица вытянулись у всех мужчин, находящихся в комнате допроса. — Кипятить мозг?
Да что в голове у этой девчонки. Я и раньше замечал, что моего начальника стражи побаиваются женщины, но, кажется, теперь начинаю понимать, почему. Всё дело в слухах и сплетнях.
— Я слышала о старой Гирлы, что дознаватели столицы умеют вынимать воспоминания из головы так, что мозг закипает, только потом дракон уже не возвращается к прежней жизни... Сходит с ума, становится безумным, и ему один выход, броситься в ущелье... я так не хочу, пожалуйста, я сама, сама всё расскажу!
— Рассказывай. — грозно добавил Орэлл, придавая своему голосу устращающий тон.
— Я заперла её, и хотела оставить там навсегда. Никто бы не узнал, всем бы я сказала, что она сбежала. Она человечка, не достойна даже находиться в этом замке! У нас даже слуги из драконьих семей. Людей внутрь замка никогда не допускали.
Орэлл вновь посмотрел на меня. По мне так с девчонкой было всё ясно. Дант слишком приблизил её к себе, и она решила, будто сможет подняться в его фаворитки, либо перебраться в мою постель. Да только мы не делим малышек. И с этим у нас всё очень чётко.
Миларису отправим в столицу ждать суда, пусть королевский суд решает, что делать с той, что решила нарушить указ Софии. Мне не было её жаль, а вот Данту пора бы начать немного лучше подбирать себе девиц.