У меня колени задрожали. То ли от страха, что он сейчас меня из-за этого уволит — докопаться до любой ерунды же можно. То ли от злости на вредного начальника.

— Простите, я переделаю, — выдавила я из себя.

Какой там срок дают за убийство? Да не, меня оправдают!

Он бросил на меня изучающий взгляд. Сегодня в нем было больше интереса.

— А во сколько вы вчера ушли из офиса? — внезапно поинтересовался он.

Ох, блин! Нельзя говорить, что сидела до полуночи! Вдруг решит, что я все делаю слишком медленно и ему не подхожу? Но и врать было опасно.

— Точно не помню, — промямлила я, делая вид, что пытаюсь вспомнить время. — Думаю, я немного задержалась…

Начальник поднял бровь. После чего взял трубку офисного телефона и кому-то позвонил.

— Это Ковалевский. Уточните, в какое время вчера ушла из офиса моя помощница, — резко сказал он кому-то, не сводя с меня взгляд. — Да, верно. Как зовут?.. — он вопросительно взглянул на меня.

Ага, он же помнит имя, ну да.

— Дарина Владимировна Никитина, — пробормотала я, закусывая губу.

Вот же въедливый какой! Тиран! Какая ему, блин, разница, во сколько я ушла? Работа ведь выполнена! Ненавижу!

— Дарина Никитина, — повторил босс мои имя и фамилию, вновь игнорируя отчество. — Без двух минут двенадцать? Спасибо.

Шеф повесил трубку.

— Немного задержались, значит?

Я съежилась под его тяжелым взглядом и виновато кивнула. Он вообще все контролирует, да?

— Ваше рвение, конечно, похвально, но впредь, если хотите здесь работать, старайтесь укладываться в отведенное для работы время. Если на этот счет не было других указаний, — процедил он.

После чего отпил глоток кофе и сморщился так, словно это был концентрированный лимонный сок. Паршивец!

Укладываться в рабочее время? Я чуть не задохнулась. Я же не сверхчеловек, чтобы успеть сделать всю эту кучу работы за отведенные восемь рабочих часов! Ищет к чему придраться, точно. Как же обидно! Горло сдавило от подавляемых эмоций.

Что еще он придумает?

7. Глава 6

Меня разбирала злость. Хотелось высказать ему все, что я о нем думаю! И это были бы совсем нелитературные выражения.

Я представила, как беру чашку с кофе и выливаю боссу на голову. Кофе стекает по его красиво уложенным волосам, пачкает белоснежную рубашку и впитывается в его идеально-сидящий серый костюм.

Ух! От такой картины в моей голове, меня немного отпустило.

— Простите, Иван Аркадьевич. Вчера был первый рабочий день, и я была еще не очень знакома с некоторыми рабочими моментами. На их выяснение мне потребовалось дополнительное время. Впредь постараюсь работать быстрее, — ответила я, стиснув кулаки с такой силой, что ногти впились в ладони, и отчаянно пытаясь игнорировать ком в горле.

Звучало как оправдание, да так оно и было, по сути.

Но вот же погань какая! Как он себе это представляет вообще? Нужно все же ставить реальные задачи.

Хотя ему лишь бы повод найти. Так бы и придушила негодяя!

— То есть, если бы вы были знакомы со всеми рабочими моментами, то справились бы быстрее? — сощурил он глаза.

Что это? Какой-то подвох?

— Да, быстрее, — кивнула я, закусив губу.

— А если бы не успевали — остались бы в офисе до утра? — он чуть наклонил корпус вперед, а его пристальный взгляд холодных умных глаз буквально проникал внутрь моей головы, словно пытаясь прочитать мысли.

Я не знала, какой ответ его бы устроил. А потому замялась, пытаясь решить, что в этой ситуации лучше ответить.

— Вы думаете над тем, какой ответ мне понравится? — усмехнулся он, вновь откинувшись на спинку кресла.

Да он же просто издевается надо мной! Пока я собиралась с мыслями, подбирая в миг опустевшей голове нужные слова, он продолжил: