– Знаете, Вам не идёт притворяться глупым. Вы прекрасно понимаете, что я говорила о близости. Вот этого мне не надо, ясно? И вы должны пообещать, что не переступите границу. Договорились? – потребовала я.

Он отнял руку от лица, глаза потемнели, а губы изогнулись в хитрой ухмылке. Это ещё что?

– Как скажете, госпожа Мартин. Позволите добавить уточнение? – все с той же ухмылкой спросил мужчина, словно не он тут был хозяином положения. Я едва не закатила глаза, одернув себя в последний момент и кивнув. – Справедливо будет уточнить, что если что-то и будет между нами, то только по обоюдному согласию. Договорились?

Я просто прикрыла глаза на долгую секунду. Образы не заставили себя ждать. Господин Терренс, несомненно, очень привлекательный мужчина, и все же я здесь не за этим. Но картинки в моей голове уже выстроились в пикантную сцену, заставив уставиться в пол... Да откуда они взялись?! Это тот самый случай, когда бурная фантазия играет против меня. Стоп, хватит, нельзя даже мыслей допускать о таких глупостях – это непрофессионально. И я поспешила ответить, чтобы закрыть уже эту тему.

– Вы правы, господин Терренс. С этим я согласна, – выпалила я, и быстро продолжила: – У меня есть ещё одно пожелание, – сказала я и, не дожидаясь реакции, добавила: – Каждые десять дней мне нужно два выходных подряд. На эти дни я буду уезжать.

Мужчина чуть наклонил голову в сторону.

– Ровно каждые десять дней не получится. Я могу вам гарантировать два дня подряд, но плавающие. Через неделю, потом через две, через восемь дней, и так далее. Всё будет зависеть от дел, планов.

Я кивнула. Даже не рассчитывала, что он согласится. Поспешила ответить:

– Да, конечно, благодарю.

– Что-то ещё, госпожа Мартин? – спросил мужчина.

– Это всё, – ответила я, решив, что наглости на сегодня тоже достаточно.

Господин Терренс поднялся. Забрав договор, внес правки. Оставил свою подпись, я свою.

– Что ж, госпожа Мартин, надеюсь на плодотворное сотрудничество, – сказал он, и добавил серьезно: – Буду рад убедиться, что не зря дал вам этот шанс.

Я протянула руку и, когда его теплая сухая ладонь коснулась моей, энергично пожала. Глядя в удивленные глаза, сказала твёрдо:

– Сделаю всё возможное, чтобы оправдать ваши пожелания.

Первой разомкнула рукопожатие, когда оно затянулось на несколько мгновений дольше, чем того требовали рамки приличия. Что ж, пусть наши надежды оправдаются.

***

Знай я наперед, что меня ждёт и что произойдет на мероприятии, подготовкой к которому мы будем заниматься, я бы немедленно забрала свои слова и обещания. Разорвала бы договор и бежала отсюда без оглядки, несмотря ни на дождь, ни на потерянные перспективы, ни на обещанные деньги. Я бы многое отдала за это знание, за мимолётный взгляд в не такое уж далёкое будущее. Но, увы, мне это не дано. Поэтому я продолжала стоять напротив господина Терренса, стараясь придать себе невозмутимый вид, хотя на деле ликовала. Думала, что, наконец, сделала всё правильно. Надеялась на лучшее.

2. Глава 2

Господин Терренс вызвался показать мне дом. Только попросил прежде переодеться, потому что «Сил моих больше нет смотреть на то, как Вы мёрзнете». Поэтому первым делом он проводил меня в мою спальню, сразу же показав, где будет спать сам. Двери его комнаты находились чуть по диагонали, но достаточно близко к моей. Это и настораживало и успокаивало одновременно.

– Вы же предполагали, что на этой должности будет мужчина. Неужели и он спал бы рядом с вами? – вырвалось у меня.

– Это к чему вопрос? – нахмурился мужчина и даже голову набок склонил. – На что это вы намекаете?