В Макув-Мазовецки познакомились с Яном Хылински, который был представлен к нам в качестве переводчика. В своей профессиональной и общественной деятельности этот незаурядный человек, прекрасно владеющий русским языком, сделал много для укрепления дружбы между поляками и советскими людьми. Примечательно, что в период с 1977 по 1981 гг. он учился в Высшей школе профсоюзного движения, что в Москве, и всегда с большим уважением относился к Советскому Союзу.
Нам хотелось побывать на месте госпиталя, в который со смертельным ранением был доставлен наш отец. С этой целью на следующий день, 12 сентября, на специально выделенном горкомом легковом автомобиле в сопровождении Яна Хылински мы поехали в сторону Варшавы. По пути внимательно слушали рассказ историка-краеведа.
Нам помогли найти старожила, который привел к месту стоявшего в лесу военного госпиталя, от которого остались только развалины. Пожилой поляк жестом руки дал сигнал, чтобы мы подошли к заросшей травой сопке, что в 150 метрах от развалин бывшего лазарета. Выдержав минутную паузу, он произнес слова, о содержании которых мы догадались и без переводчика. На этой сопке хоронили не выживших бойцов, среди которых был и наш отец, и дедушка наших детей.
Слезы текли ручьем…
Отсюда мы поехали в Варшаву, где посетили Польский Красный Крест, что на улице Мокотовская, дом 14. Здесь выразили свою искреннюю благодарность за оказанную нам помощь в поисках захоронения отца.
Побывали в посольстве СССР в Польской народной республике, расположенного по адресу ул. Бельведерска, дом 49. Сотрудники посольства расспросили нас о визите и рассказали об их усилиях по сохранению и поддержанию в надлежащем виде памятников советским воинам и воинских захоронений на территории Польши.
Затем возложили цветы у Могилы Неизвестного Солдата в Варшаве, что на площади маршала Юзефа Пилсудского. Здесь постояли в скорбном молчании, отдав долг памяти тем, кто сложил свою жизнь за Польшу. У этой Могилы, как и в Москве в Александровском саду, горит вечный огонь и круглосуточную службу несёт почётный караул из Представительского батальона Войска Польского.
После этого бегло ознакомились с центром столицы и вечером возвратились в Макув-Мазовецки.
В субботу 13 сентября вновь пришли к отцу на кладбище. Ян и его супруга, преподаватель географии, пригласили нас к себе домой на ужин. На следующий день мы снова побывали на кладбище. Обедали в ресторане, куда нас пригласил Ян, его вторая половина и сестра Богуся. После обеда направились к матери нашего польского друга, уже пожилой женщины, которая эмоционально, вытирая платком влажные глаза, рассказала нам, как ее 19-летнюю немцы угнали на каторгу в Германию и там издевались, грубейшим образом попирая элементарные нормы человеческого достоинства.
За день до отъезда, в понедельник 15 сентября, с братом Далимом, племянником Русланом и сопровождавшим нас Яном Хылински вновь пришли на могилу отца. После этого посетили городской и районный комитет Польской объединенной рабочей партии, встретились со всеми руководителями этих органов, искренне поблагодарили их за доброе и чуткое отношение к нам, за уход за братскими захоронениями советских воинов, оставили свои записи в книгах отзывов и сфотографировались для памяти.
В день отъезда в Москву, во вторник 16 сентября, Ян зашел к нам в гостиницу и мы, купив в цветочном магазине заказанный венок, поехали на кладбище, чтобы попрощаться с отцом. Здесь возложили на могилу венок и, постояв пять минут в молчании, погружались в грустные мысли. По щекам текли слезы. Затем взяли землю с могилы отца, чтобы отвезти ее на Родину нашего родителя. После этого сфотографировались возле могилы и поблагодарили людей, ухаживающих за кладбищем, за их добросовестный труд.