Ну ж нет! Я буду отстаивать свои права.

С силой сжимая кулаки, я отправилась на поиски этого несносного мужчины. Открывая одну дверь за другой, я не замечала убранство комнат, не задумывалась над странными и непонятными для меня вещами, пока не дошла до очередной из них и потянулась уже было к ручке, чтобы открыть, как дверь резко распахнулась, и я чуть не упала в объятия мужчины. Крепко схватившись за дверной косяк, сумела удержать равновесие, но уткнулась носом прямиком в белоснежную рубашку.

Мужчина ухватил меня за талию, придерживая, и эта близость, его руки, сделали со мной неблагородное дело – напрочь выбили желание сейчас спорить.

– Осторожнее. – его голос почему-то стал чуть более хриплым, но он практически сразу же отпустил меня, и я наконец, пришла в себя.

Нельзя раскисать в присутствии Павла!

– Я не буду убирать и готовить в вашем доме. Я здесь гостья, как просила ваша сестра, а вы хотите сделать меня пленницей. – придала своей речи чуть больше строгости, намеренно нахмурив брови и приняв гордый вид. Но, по-моему, это ни капельки не помогло.

Павел покачал головой.

– Это не обсуждается. Ты засунула куда-то мою сестру и вернуться она может только к тебе, поэтому сиди здесь и наслаждайтесь видами города, используй интернет, займись уборкой – ты же не будешь в грязи жить, приготовь покушать. Кстати, я люблю мясные блюда.

Вот наглец!

– Но…

– Приду поздно. Занять можешь любую спальню, кроме моей.

Да что он о себе возомнил!?

Что я полезу к нему в комнату?

Но это не мыслимо!

Павел не стал дожидаться моего ответа, а просто обошел меня, и через пару минут я услышала, как хлопнула входная дверь.

Глава 7

Маша

Мы сидели за большим, длинным столом. Богато накрытый, он буквально ломился от огромного количества блюд. Будто ресторанное меню приготовили сразу и полностью. На белоснежной, накрахмаленной скатерти с витиеватыми узорами было расставлено шикарное столовое серебро, в котором можно было увидеть свое отражение, хрустальные бокалы отбрасывали блики света от лампочек, которые крепились к массивным люстрам, свисающим так низко, что казалось, их можно задеть головой.

И тишина…

Мы все чувствовали напряжение, но то, что сказал только что отец Риеллы, поразило пожалуй, даже прислугу, которая обслуживала нашу трапезу.

А началось все с его вероломного вторжения в кабинет мистера Фрэма.

Мужчина с раскрасневшимся лицом и тяжелой отдышкой, гневно смотрел на директора Института Артефакторики и казалось, пытался взглядом прожечь в нем дыру.

– Доброго здравия, граф Стэн. – Реймонд Фрэм вежливо кивнул головой. А я тут же зацепилась за знакомую фамилию. Получается, этот мужчина, родной отец Риеллы? Совсем не похожи!

– Где она? – граф Стэн грозно осматривался по сторонам и тут его взгляд остановился на мне. Я даже как-то съежилась, втянула голову в плечи. Вот совершенно не хотелось попадаться под горячую руку такому разъяренному мужчине.

– Граф Стэн, прошу вас, не забывайте про правила хорошего тона. Вы в гостях у меня…

– Плевать я хотел на ваши правила. Риелла пропала и предположительно она хотела отправиться сюда, к вам! – гремел словно в трубу, разъяренный граф Стэн.

– Откуда такая информация? – удивился мистер Фрэм. Интересно, почему он не говорит отцу Риеллы правду? Ведь предполагалось, что жить я буду в ее семье.

Или мистер Фрэм имеет какие-то виды на меня? В смысле, вдруг он пожелает запереть меня в какой-нибудь лаборатории и будет опыты проводить?

Ой нет, такого мне не надо.

– Я знаю, где ваша дочь. – надо было срочно брать инициативу в свои руки, что я и сделала. А то эти мужские разговоры до хорошего не доведут. Граф Стэн начал внимательно приглядываться ко мне и лицо его вытягивалось от удивления. Двое солдат, что прятались за его спиной (вообще не понятно, зачем они здесь, сам граф выглядит гораздо более устрашающе), начали выглядывать с любопытством и тоже распахивали глаза от того, что видели.