– И тем не менее, это другой мир, – настойчиво, заглядывая мне в глаза, продолжил Альберт. – Давай присядем? – он подошел к овальному столику и придвинул себе и мне по креслу. Опустился в одно из них. «С психами лучше не спорить…» – подумалось мне, и я, все так же сжимая края покрывала у шеи, села во второе кресло.
– Его называет Астерхорз, как вы называете Землей свою планету, – продолжил Альберт. – Страна, в которой мы находимся, зовется Киркас, а я ее король. Это мой главный замок, он называется Туапре, что в переводе на русский означает Приморский.
«Либо он сумасшедший, либо заговаривает мне зубы, развлекается», – подумала я.
– И, разумеется, весь ваш мир магический, и ты вчера реально колдовал: спустился из окна, раздвинул волны, – не выдержала и ехидно спросила я. Сердце успокаивалось, и на место страху приходила злость.
– Залез и спустился из окна – да, – согласился Альберт. – А волны раздвинул сам портал. Это встроено в механизм его действия.
– Я должна тебе поверить? – с демонстративным скепсисом спросила я.
– Хотелось бы. Чем раньше ты примешь неизбежное, тем легче нам будет выполнить наши задачи, – усмехнулся Альберт.
– И что же это неизбежное? И каковы наши задачи? – поинтересовалась я.
– Неизбежное – ты в другом мире. Задачи: ты должна полюбить меня. Разумеется, я помогу тебе… Буду делать все, что положено – ухаживать, исполнять твои капризы, заботиться.
– Очень вдохновляюще, – усмехнулась я. – И зачем местному королю любовь безродной девушки из другого мира?
– Чтобы выжить, – серьезно ответил Альберт. Взгляд его потемнел, а лицо помрачнело. – Подробности чуть позже, за завтраком. Сейчас придет твоя первая служанка, поможет одеться. А дворецкий отведет ко мне в трапезную.
«Что ж, отлично, – подумала я. Вдруг она понимает по-английски, тогда не исключено, что я смогу у нее что-то разузнать.
– А, кстати, какова твоя версия? – спросил с усмешкой Альберт, изучавший выражение моего лица.
Мгновение я колебалась, потом решила сказать правду.
– Я не знаю. Но думаю, ты очень богатый человек. У тебя есть замок где-нибудь посреди Тихого океана или еще где-то. И ты похищаешь сюда девушек… С какой целью, не знаю. Может, у тебя тут гарем.
– Красивая версия, – улыбнулся Альберт. – Но что ты скажешь на это? – он небрежно вытянул руку перед собой, и вокруг нее закрутился небольшой светло-розовый водоворот. Я удивленно захлопала глазами. Не иначе как наркотик до сих пор действует… Спустя секунду водоворот скрутился в стебель и розовый цветок, и в его руке оказалась шикарная роза с идеальной спиральной укладкой лепестков и объемным ароматом.
– Это тебе, – улыбнулся он, и я неуверенно взяла розу. Понюхала. Совершенно настоящая. – Это иллюзорная материя, – пояснил Альберт. – Выглядит как настоящая, но будет существовать до тех пор, пока хватает магической силы, вложенной в нее. Эта проживет семь дней. Ставить в воду не нужно.
– Спасибо, – растерянно ответила я. И нашлась, хоть номер с розой меня впечатлил: – Значит, ты еще и фокусник!
– Возможно, если тебе удобнее так называть магов, – согласился Альберт. – А на это что скажешь?
Он предложил мне подойти к окну и взглянуть в сторону моря. А сам устремил взгляд на скалу, закрывавшую от нас спуск вниз.
– Гипнотизируешь скалу? – поинтересовалась я с наигранным ехидством.
– Нет, смотри! – неожиданно от стайки морских птиц, круживших над утесом, отделилась одна, и, набирая высоту, понеслась в нашу сторону. Ближе и ближе, и в какой-то момент я разглядела кожистые крылья с когтями, треугольное тело с короткими задними лапами и вытянутую зубастую морду. Птеродактиль, осенило меня! Я инстинктивно присела и прикрыла голову, когда огромная тварь пронеслась прямо у окна, сделала круг и неспеша полетела обратно.