– …Ты чего там, всю книжку прочитать решил?
Вздрагиваю, прихожу в себя. Выныриваю из книги, оглядываюсь, хватаю ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.
– Ну что? Читал ты её?
– Стойте… погодите… – сжимаю голову в ладонях, ну дай же мне вспомнить, дай-дай-дай…
– А вот… вот оно, точно…
– Это все… одна и та же книга.
– Чего?
– Одна и та же книга… одна-единственная… им чего с издательством заморачиваться, одну книгу переиздают, и хорош…
– Нет… парень, быть не может, чтобы одна книга была, должна быть еще одна… – главный хватается за голову, – книга… в которой всё написано, почему так случилось… и дальше что делать…
Не выдерживаю:
– Почему вы так считаете? Почему должна?
Главный что-то знает, что-то, чего нам не говорит, а зря не говорит, знали бы друг про друга всё, глядишь, и разобрались бы быстрее, почему мегаполис обезлюдел за одну ночь…
Редкий экземпляр
– Проходите. Прошу вас, – сказала юная книжечка со сказками.
Мне стало не по себе. Я уже и сам был не рад, что ввязался в это дело, слишком оно было не похоже на всё то, чем я занимался раньше. И все-таки отступать было поздно, – вслед за юной книжечкой я поднялся по витой лестнице на третий этаж, откуда открывался захватывающий вид на Букбург.
– Фолиант ждет вас, – сказала юная книжечка.
Я вежливо поклонился старому фолианту: он выглядел настолько дряхлым, что, казалось, готов был вот-вот рассыпаться в прах, а когда он привстал с кресла-качалки, мне стало за него страшно.
– Рад приветствовать вас, – сказал старый фолиант слабым дребезжащим голосом, – надеюсь, вы хорошо доехали?
– Более чем.
– Осмелюсь предложить вам парочку старинных историй?
– Огромное спасибо.
Вошел старый том какого-то классика и поставил на стол поднос со свежими историями: от них шел такой дразнящий аромат, что я почти тут же забыл про свою так и не начавшуюся диету и обещание съесть не более парочки историй.
– Что же, перейдем к делу, – проскрежетал Старый Фолиант, – видите ли, я решил предложить вам очень выгодную работу.
– Я всегда с удовольствием берусь за любую работу, – с готовностью ответил я.
– Что же, тогда вам должно быть интересно моё дело. Я слышал о вас, как о выдающемся детективе…
– Ну, насчет выдающегося, боюсь, слухи преувеличены.
– Тем не менее, говорят, вы можете найти даже то, чего вообще не может быть.
– Гхм… вы мне льстите.
– И именно об этом я хочу вас попросить. Найти кое-что… в существовании чего никто не верит.
– Что же это? Философский камень? Кровь единорога? Обратная сторона луны?
– Нет, все намного сложнее… наклонитесь, друг мой, и я скажу вам, что именно я ищу уже много лет.
Я наклонился, и старый фолиант шепнул мне одно-единственное слово.
Мне показалось, я ослышался.
– Но… этого не может быть. Их не существует.
– Все так думают. Но я уверен в обратном. Как вы смотрите на то, чтобы совершить небольшую поездку в Грамбург?
– М-м-м…
– Я вижу, вы не любитель дальних путешествий, – фолиант оглядел мою пухлую фигуру.
– Но ради такого случая я готов совершить длительное путешествие.
– Признайтесь, вы не верите в успешность этого мероприятия.
– Гхм… честно скажу, очень сомневаюсь. Однако, готов взяться за дело.
– Можете не сомневаться, вознаграждение будет щедрым, – сказал старый фолиант.
Только выйдя на улицу и забравшись в экипаж, я осознал, во что именно ввязался. Я понимал, что никогда в жизни не найду то, за чем послал меня старый фолиант – однако, отказываться от солидного вознаграждения мне не хотелось. Единственным выходом оставалось одно – водить заказчика за нос…
Я прибыл в Грамбург вечером – как раз в самое подходящее время, чтобы остановиться в уютной гостинице и подремать у камина. Однако, странное беспокойство заставило меня прямо с вокзала отправиться к Медицинскому Справочнику, чей адрес порекомендовал мне Старый Фолиант.