– Для первого раза совсем неплохо, – с улыбкой произнёс отец. – Я в твои годы так близок к мишени не был. Приступим к следующему заданию, но для начала проверим твой навык бросания копья. Возьми его и попади вон в то дерево, – он указал на единственный клён в посёлке.

Взяв из рук отца копьё, я приготовился к броску. Дерево стояло недалеко, примерно в двадцати шагах от меня. Я не попадал в мишени, которые находились ближе примерно наполовину. Пришлось взять разбег и вспомнить все уроки, чтобы в этот раз попасть. Копьё, как и стрела, не нашла свою цель. С глупой улыбкой на лице я повернулся к отцу, чтобы получить его ободряющий кивок, но он лёгким движение руки, коснувшись моей головы, повалил меня на землю.

– Для охоты этих навыков может хватить, но если на тебя нападёт огромный зверь, то луком от него не отбиться. – сказал отец. Я медленно поднялся, недовольный произошедшим. – Копьё потеряешь после первого же броска. Ты не обладаешь большой силой, чтоб пользоваться дубиной, особенно если она с камнем. Ньёрд, – лицо отца сделалось серьезным. Я сразу понял о чём он заговорит, так бывает каждый раз, когда у меня что-то не получается. – Охота не единственное занятие для жителей посёлка. Лес полон зверей, для которых человек еще более простая добыча, чем крошечная белка.

Мой гнев, готовый вылиться ругательством и топтанием ногами, угас, когда рядом с шумом на весь посёлок бежал Мерс, а за ним еще четверо мальчишек моего поколения. Они забрасывали громилу камнями, обзывали его и толкали под ноги палки. Из под брови Мерса текла кровь, а на одежде, казалось все же была не его. Он нес свежие шкуры на выделку.

– Мерс не охотник, забрасывай его камнями, – подзывали других мальчишки.

– Прекратите! – я поддался вперед. Мальчики обернулись, посмотрели кто крикнул и побежали догонять Мерса. – Вот я им покажу.

– Ньёрд, – отец положил мне на плечо тяжелую руку и остановил мой рывок вперед. Он будто и не видел ничего. Только я, кажется, не могу привыкнуть к такому.

– Хватит. – я сбросил с плеча его руку и пошел к шалашу. – Не хочу слушать про твой сад. Ты уже решил меня обучать охоте, так продолжай. – злость снова вскипела. Я обернулся высказать все отцу. – Если у меня получится занять место в отряде, я буду с гордостью носить знак отличия. Если же, как ты говоришь, моих сил окажется недостаточно и вождь решит оставить меня наравне с Мерсом, я буду помогать тебе. Только после этого.

– Не злись. Мне не помощь твоя нужна. Я беспокоюсь о другом. – он улыбнулся, разглядывая обиженного ребёнка, и после короткого молчания продолжил. – Это кинжал, – отец протянул мне светлый предмет. – Он изготовлен из прочной кости медведя и при этом достаточно острый. Им легко убить или сильно ранить. Он короткий и главное лёгкий, поэтому его можно всегда носить с собой.

Я проследил, как группа мальчишек и Мерс скрыли у реки, и взял кинжал. Мои пальцы обхватили удобную рукоять, которая была ограждена от острия небольшим уширением. Белая кость действительно была лёгкой. Отец протянул мне чехол из кожи. Взяв этот длинный кармашек, я привязал его к поясу и положил туда новое оружие. Волнение поднялось изнутри и раскатилось по горлу. Слова боялись слететь с губ. Как часто я хотел спросить? Почему так редко делал это?

– Почему ты занимаешься своим садом? – Едва слышно удалось произнести. Мне хотелось как-то его отблагодарить, так пусть расскажет о своём любимом занятии.

– Следуй за мной, я кое-что покажу. – Отец улыбнулся, как всегда делал, когда я спрашивал про сад, и указал в сторону разнообразных трав и небольшого кустарника. Про последний он и заговорил. – Взгляни на это растение. Что видишь?