3. Максимальная функциональная нагрузка конститиуентов поля в центре и уменьшение такой нагрузки у конституентов периферии.
4. Наибольшая специализированность центральных конституентов поля и меньшая степень специализации в реализации определенной семантической функции у конституентов периферии.
Рассматривая структуру ФСП, А.В. Бондарко отмечает, что в нем как в предмете лингвистического исследования следует выделить два аспекта: конкретно-языковой и универсально-понятийный. Конкретно-языковой аспект ФСП – функционально-семантическое единство, относящееся к строю именно данного языка, группировка средств этого языка с их формальным выражением и языковым содержанием. План содержания ФСП представлен языковыми значениями (грамматическими, лексическими, словообразовательными). Содержание единиц, охватываемых ФСП, имеет конкретно-языковую внутреннюю структуру и связано многоаспектными отношениями со значениями других языковых единиц, классов и категорий, контактирующих с данной единицей. В каждом из значений, включенных в план содержания ФСП, находят отражение не только универсальные, но и неуниверсальные содержательные элементы, обусловленные спецификой строя данного языка (Бондарко 2001: 49).
Таким образом, структура ФСП данного языка отражает его специфические признаки. На основе сопоставления ФСП разных языков и обобщения инвариантных базисных признаков их содержания можно получить представление о понятийном поле и их компонентах, другими словами, об универсальных понятийных зонах.
Конкретно-языковой аспект ФСП – функционально-семантическое единство, относящееся к строю именно данного языка (Бондарко 2001). С другой стороны, можно выявить целый ряд особенностей в плане содержания и выражения для каждого конкретного языка при сопоставлении функционально-семантических полей разноструктурных языков.
С понятием функционально-семантического поля тесно связано понятие семантической категории. Под семантической категорией понимаются инвариантные категориальные признаки (семантические константы), выступающие в тех или иных вариантах в языковых значениях, выраженных различными (морфологическими, синтаксическими, лексическими,а также комбинированными) средствами. Семантические категории грамматики в их соотношениях составляют базу системного членения разнообразных семантических функций на пересекающиеся и взаимодействующие области содержания.
ФСП с определенной семантикой – это неоднородная структура. Содержательный план ФСП дифференцирован. В этой связи целесообразно говорить о ситуативной дифференциации поля.
А.В. Бондарко вводит такое понятие как категориальная ситуация (Там же).
Категориальная ситуация – это выражаемая различными средствами высказывания типовая содержательная структура, а) базирующаяся на определенной семантической категории и образуемом ею в данном языке ФСП; б) представляющая собой один из аспектов общей ситуации, передаваемой высказыванием, одну из его категориальных характеристик (аспектуальную, темпоральную, модальную и т.п.) (ТФГ 2001: 12).
Доминирующие в содержании высказывания категориальные ситуации в ряде случаев могут быть соотнесены с наименованием типов предложений (высказываний) по господствующему в них содержательному признаку. Понятие функционально-семантического поля дает системное основание для анализа функций единиц разных уровней строя языка.
Таким образом, функционально-семантическое поле мы трактуем как совокупность одно-или разноуровневых компонентов языка, объединенных общностью семантики и функции, и структурно расчлененное на ядро и периферию. Соотношение элементов поля обнаруживает инвариантный характер, поскольку каждый элемент имеет в рамках этой общности свой собственный, неповторимый в других элементах функциональный статус.