– Где он живёт? – спросил я, остановившись на красном светофоре. Интуиция подсказывала, что тут мог быть замешан Жнец.

– На Брайд Стрит, – ответил Голдшир.

– Мы едем в церковь Юнион Чепл. Она как раз недалеко от этого места. И судя по пробкам, мы будем у него быстрее вас, – сказала Бэйли, исследуя карту на экране своего телефона.

– Хорошо, встретимся там, – согласился Морган. – Фергюсон не просто так решил прогулять работу, поэтому будьте осторожны.

– Как всегда, Том, – ответил я.

Экран моего телефона погас, и в салоне повисла минутная тишина.

– Значит, мы едем к Фергюсону, а не к свидетелю? – Бэйли похлопала ладонью по колену, продолжая смотреть в окно.

– Да. Нутро подсказывает, что он в беде. А раз Рейчел продержалась неделю без врача, значит, продержится ещё пару часов.

– Думаешь это Жнец? – она словно прочитала мои мысли.

– Надеюсь, что нет, – мои пальцы покрепче сжали руль, и я надавил на педаль газа.

Через десять минут мы были на месте. Коричневый, двухэтажный дом во время дождя выглядел чёрным. Стоило выйти из машины, как я насквозь промок. Бэйли настигла та же учесть. Я осмотрелся и увидел припаркованную машину Фергюсона. Опасения подтвердились. Молния располосовала тёмно-серое небо и исчезла за домами. На улицах дождь распугал всех людей. Прикрываясь моей курткой, мы добежали до крыльца и позвонили несколько раз в дверь, но звонок не работал.

– Фергюсон! – я постучал кулаком по двери. – Фергюсон, открывай! Это Паркер!

– Что будем делать? – спросила Бэйли, заглядывая в окно дома.

– Нужно как-то попасть внутрь. Видишь что-нибудь? – поинтересовался я.

– Нет, слишком темно.

– Ладно, давай попробуем зайти со двора.

Калитка, ведущая во двор, оказалась не запертой. Мы обошли дом и оказались у запасного выхода.

– Ну-ка, – я дёрнул за ручку, и дверь поддалась.

Наружу вырвались клубы дыма, но огня не последовало, видимо пожар прекратился. Я пытался разглядеть, где включается свет, но из-за непроглядной тьмы ничего не увидел. Пошарив рукой по стене, я нащупал выключатель и пощелкал его вверх-вниз, свет не включился. Тогда я выудил из кармана дежурный фонарик и пошёл по коридору.

– Держись за мной, – приказал я Бэйли, попутно доставая пистолет.

В доме пахло паленой проводкой. Дышать приходилось через раз. Бэйли, вопреки моему приказу, нырнула на кухню и открыла окно напротив двери для сквозняка. Через минуту дом наполнился свежим воздухом с запахом дождя. Мы прошли в небольшую гостиную, плотно заставленную мебелью, через кухню, шаря лучом света по пути в поисках Фергюсона, но его нигде не было видно. Бросив мокрую куртку на спинку дивана, я собрался к узкой лестнице, ведущей наверх к спальням. Бэйли остановила меня, ухватив за плечо.

– Смотри, – она указала на пол перед первой ступенькой. С неё медленно стекала кровь.

– Ной! – позвал я Фергюсона. – Вызывай криминалистов, я поднимаюсь наверх.

Я видел, как Бэйли достала телефон, нажала несколько раз на экран и посмотрела на меня. Мне приходилось выверять каждый свой шаг, чтобы не вляпаться в кровь. Из гостиной раздался скрип половиц. Бэйли с прижатым к уху телефоном в ожидании ответа подозрительно посмотрела в его сторону.

– Что там? – спросил я, замерев на лестнице.

– Не знаю, – пожала она плечами. – Проверь второй этаж, а я посмотрю, что там, – Бэйли медленно пошла в сторону зала. – Диспетчер, говорит Аннабель Бэйли…

Она скрылась в гостиной, продолжая разговаривать по телефону. Я подождал ещё пару секунд на месте, чтобы убедиться, в безопасности ли Бэйли, после чего пошёл дальше.

– Ной! – Поднимаясь по лестнице, я заметил висящие на стене семейные фотографии. На них улыбчивый Фергюсон в окружении жены и детей запечатлел несколько моментов из своей жизни. Неприятный ком подступил к горлу. Они тоже могли стать жертвами Жнеца. От этой мысли сердце с замиранием ожидало развязки трагедии.