– Что ж, значит, надо как можно скорее обыскать их спальню и кабинет. Как только у нас будет дедушкина книга, мы попросим Хьюго отвести нас обратно во флигель, и там ты попробуешь приготовить леденцы по его рецептам! И станешь его преемником!

Приятно, когда сестра пытается утешить, но Винни была слишком расстроена, чтобы вот так сразу ей поверить.

– Ничего не получится, – вздохнула она. – На одну удачу придётся десяток ошибок! Никуда от них не деться.

– Брось свой пессимизм! – резко приказала Сесилия. – Наши друзья нас не бросят. Они помогут.

– Что такое «пемис-сизм»? – заинтересовался Генри.

– Это когда думаешь, что всё всегда будет плохо, – объяснила Сесилия. – Винни у нас в последнее время настоящий пессимист.

«Ну, спасибо, Сесилия! – подумала Винни. – Не ты унаследовала этот супердар!» Винни подошла к Генри. Он протянул к ней руки, и она помогла ему выбраться из похожей на ящик кровати. Отчаяние, охватившее Винни утром при виде бабушки с дедушкой, до сих пор горьким комом стояло у неё в горле. Хоть и с трудом, но она взяла себя в руки. Книга дедушкиных рецептов – её единственный шанс, только с ней она сможет выяснить, как действует магия леденцов.

– Ладно, я всё поняла. Давай быстро позавтракаем, а потом оставим Генри с Марисой или Нинетт и продолжим поиски! – сказала она Сесилии.



Генри остался с Нинетт помогать ей разбирать коллекции пуговиц, лент и бантов, а сёстры тщательно осмотрели комнаты бабушки и дедушки на первом этаже. Сесилия и Винни обнаружили много старых книг, среди которых были и научные работы о том, как стать инженером, и альбомы в кожаных обложках с засушенными цветами между страниц, но ничего похожего на книгу рецептов обнаружить не удалось.

– Где здесь можно спрятать то, что никто не должен найти? – размышляла Винни, когда они наконец присели на лестнице отдохнуть.

– Только не там, где станут искать в первую очередь, – ответила та.

– А значит, не во флигеле, где варят леденцы, и не в магазине, и не на фабрике.

– Верно. А ещё можно замаскировать книгу… – Винни умолкла, боясь потерять мысль. – Например, снять бы обложку, а страницы вклеить в… старый учебник!

– Или в старую телефонную книгу, – подхватила Сесилия.

– В географический атлас!

– Или в словарь латинского, который никто никогда не снимает с полки!

– Великолепная мысль! – похвалила Сесилия. Сёстры замерли, глядя друг на друга. – Значит, придётся начать всё сначала!

– И начнём мы с телефонных книг и географических атласов! – предложила Винни.

– Или со словарей.

В эту минуту на лестнице появился Генри.

– Мама! – крикнул он. – Мама звонит по телефону! Вы меня слышите?!

– Где?! – вскочив, крикнула Сесилия.

– Внизу, в гостиной! – ответил Генри.

Сесилия бросилась за ним, и Винни побежала за сестрой. Она так давно в последний раз говорила с родителями! И хотя время в доме у моря пролетело быстро, ей очень хотелось вновь услышать мамин голос. И папин, конечно, тоже.

В гостиной Винни с нетерпением дожидалась своей очереди у телефона, который захватили Генри и Сесилия.

Наконец сестра передала ей трубку.

– Мы в порядке! – сразу же крикнула Винни.

Мамин голос звучал очень далеко, но это точно была мама. Винни сразу вспомнила, как приятно от мамы пахнет и как хорошо и спокойно становится в её объятиях. Девочка судорожно сглотнула подступивший к горлу ком. Но когда мама спросила, соглашаться ли им с папой на новое исследование, которое задержит их ещё на некоторое время, Винни спокойно ответила:

– Конечно, соглашайтесь, ведь это очень важно для вас.

– Представляете, доктора Бурхама, бывшего исследователя Амазонки, который пригласил нас сюда, на самом деле не существует! – сообщила мама.