Кристиан на несколько секунд задумался. Маловероятно, что эта пигалица могла совершить какой-то насильственный акт над мистером Фергусом. Но, с другой стороны, она же наставила на него меч. Да и куда подевался сам мистер Фергус? Вполне возможно, супруг мисс Воровки как раз сейчас избавляется от бездыханного тела мистера Фергуса и готовит ловушку для него, Кристиана.

– Как зовут собаку? – спросил Кристиан, кивнув на спокойно сидящего терьера.

Незнакомка часто, но тихо дышала. Ее грудь соблазнительно поднималась и опускалась, и Кристиану приходилось делать над собой усилие, чтобы не таращиться на ее декольте.

– Собаку зовут тоже Фергус. – Нотку торжества в ее голосе не услышать было невозможно.

Но Кристиан оставался настороже.

– Где мистер Фергус?

Она сразу опустила глаза и с преувеличенным вниманием уставилась на что-то, видное только ей, на полу.

– Он повез миссис Гоутсокс в город. Ей понадобился доктор.

– Я не знаю никого с именем миссис Гоутсокс, – проворчал Кристиан.

– Естественно, не знаете. Она моя компаньонка.

Ну ладно. Кристиан выпустил незнакомку из рук. Она сразу повернулась и уставилась на него. Ее зеленые глаза сверкали. Кристиан окинул ее внимательным взглядом с ног до головы. Она была красивее, чем ему показалось вначале. Если уж называть вещи своими именами, она была ошеломляюще красива. Высокие скулы, изящная линия подбородка, тело богини. Но все это нисколько не умаляло того факта, что она незаконно проникла в его жилище. Кристиан видел красивых женщин и раньше. Много красивых женщин. Возможно, ему было трудно с ними разговаривать, но он их видел. Так что эта красотка должна объясниться. И немедленно.

Он скрестил руки на груди и уставился на нее сверху вниз.

– Значит, теперь у воровок есть компаньонки?

Девушка потерла запястье и нахмурилась. Собака сидела между ними и с интересом смотрела то на одного, то на другого, словно наблюдала за игрой в волан.

– Еще раз повторяю, я не воровка. А мистер Фергус заверил меня, что вы джентльмен. – Последнее слово она не произнесла, а презрительно выплюнула.

– Мистер Фергус присматривает за моим домом и сопутствующей собственностью. Я не плачу ему за оценки моего характера. Так что извольте рассказать мне, кто вы и откуда взялись, и не лгите. Предупреждаю, если ваш рассказ покажется мне неубедительным, я без сожалений вышвырну вас на улицу.

Ее глаза округлились.

– Но мистер Фергус говорил, что здесь есть волки! – Ее голос был скорее оскорбленным, чем испуганным.

– Он прав, – ответил Кристиан. – Поэтому вам же будет лучше, если ваш рассказ будет убедительным.

Ее черные брови сошлись на переносице, глаза наполнились гневом. Девушка огляделась по сторонам, словно в поисках еще какого-нибудь оружия. Кристиан прислонился к дверному косяку и насмешливо проговорил:

– В другой спальне на стене висит лук. Но чтобы вооружиться им, вам придется пройти мимо меня. А я не сделаю ни шагу в сторону. И мы останемся здесь, пока я не получу удовлетворительные ответы на все свои вопросы. – Его взгляд тоже не был добрым.

Незваная гостья ахнула и прижала руку к горлу. Потом она рванулась к кровати, сдернула с нее покрывало и закуталась в него. Она несколько раз с шумом втянула в себя воздух, и Кристиан понял, что она от злости не может подобрать нужные слова.

Когда девушка наконец заговорила, ее голос слегка дрожал.

– Сэр, должна вам сообщить, что я дочь графа Хайфилда, и если вы намерены меня обесчестить…

Ее гневную тираду перебил смех Кристиана. Она сжала губы и устремила на него горящий взгляд.

– Что в этом смешного?

Виконт криво усмехнулся.