Впервые на землю Роуз-Бей она ступила двадцать лет назад. С тех пор город изменился, но, похоже, не так сильно, как ей казалось.

Эвелин пыталась взять эмоции под контроль, когда в кабинет заглянул Томас Ламар:

– Где Джек?

– Ушел несколько минут назад. А что?

Томас нахмурился, словно размышляя, обязан ли он делиться этой информацией с профайлером, но все же ответил:

– Хочу отправить Джека в больницу поболтать с его любимым подозреваемым.

Эвелин вскочила:

– Уолтер в больнице? Почему?

– Его избил отец Бриттани Дуглас.

– За что? – выдохнула Эвелин. Неужели она ошиблась, сразу исключив Уолтера Уиггинса из списка? – У него есть особая причина подозревать Уолтера?

– Понятия не имею, – вздохнул Томас. – Двое моих людей только что привезли Марка Дугласа к участку. – Он вышел и быстро зашагал по коридору.

Эвелин поспешила следом, но он бросил на ходу:

– Лучше оставайтесь здесь. Мы ведь только что арестовали отца жертвы. Боюсь, местные жители не погладят нас за это по головке.

Вместо того чтобы вернуться в конференц-зал, Эвелин лишь ускорила шаг, чтобы не отставать от стремительной походки шефа полиции.

Он покосился на нее с некоторым удивлением и пояснил:

– Сначала все горожане были напуганы, теперь мы их привели в бешенство. Обстановка вокруг участка взрывоопасная.

Когда Эвелин вслед за Томасом вошла в помещение участка и посмотрела в окна, оказалось, что он не преувеличивает. На парковке собралась толпа разъяренных горожан, норовивших ворваться в здание. У дверей их удерживали двое копов. В толпе были в основном мужчины от двадцати до шестидесяти лет. Одеты кто во что – от шортов и футболок до деловых костюмов с галстуками. Эвелин насчитала человек тридцать, и парочки полицейских, непривычных к подобным массовым волнениям, было явно недостаточно, чтобы их утихомирить.

Толпа шумела и напирала, а копы, хоть и казались бывалыми, похоже, растерялись и не знали, что делать. Эвелин впервые видела свой город детства таким – даже восемнадцать лет назад здесь все было тихо. И хотя на службе в бюро ей довелось побывать в самых опасных ситуациях, сейчас вдруг стало по-настоящему страшно.

Патрульной машине наконец удалось подобраться совсем близко ко входу в участок, и двое полицейских вытащили с заднего сиденья на тротуар человека в наручниках – вероятно, Марка Дугласа. Его лицо было искажено горем, глаза налиты кровью, кожа на костяшках пальцев содрана. Конвоиры оказались совсем молодыми – наверное, новобранцы. Один крепко держал Марка за локоть, второй нервно озирался, положив ладонь на кобуру. Толпа двинулась на них.

– Сволочи! – заорал кто-то. – Он за вас работу сделал, а вы его в кутузку?!

– Отпустите Дугласа! – зазвучали крики со всех сторон.

– Вот дерьмо! – выругался Томас и, обернувшись, крикнул в коридор: – Джек! Ти-Джей! Берите дубинки и быстро сюда!

– Может быть, я… – начала Эвелин.

– Сидите здесь! – приказал Томас, направляясь к выходу. – У нас почти весь личный состав в городе, дела плохи.

Эвелин схватила его за руку:

– У вас есть мегафон?

Шеф полиции воззрился на нее с удивлением, но выяснять, зачем ей эта штука понадобилась, не стал.

– Есть. В моем кабинете. – Он высвободил руку и вышел на крыльцо участка.

Когда двери открылись, шум толпы сделался громче. Двоих копов, пытавшихся сдержать взвинченных горожан, оттеснили к крыльцу. Новобранцев с арестованным взяли в кольцо у патрульной машины. Один новобранец все-таки достал оружие, и двое мужчин тут же толкнули его так, что он упал на капот. Эвелин видела, что парень при этом уронил пистолет на землю. Томас спустился с крыльца, а она поспешила в его кабинет. Опыта переговорщика у нее не было, но в ФБР она работала с лучшими представителями этой профессии и знала, что чем раньше удастся успокоить толпу, готовую разбушеваться, тем больше шансов избежать кровопролития. По пути она разминулась с Джеком и Ти-Джеем, быстро шагавшими к выходу. В руках у них были тяжелые щиты – Эвелин и не думала, что на вооружении полиции крошечного Роуз-Бей есть такие. Отыскав в кабинете Томаса мегафон, она схватила его и тоже выскочила на крыльцо.