Элли ощутила, как внутри затягивается холодный узел. Помоги ей боже! Ее похитили три дня назад! Семья, очевидно, заметила ее исчезновение в первый же вечер, когда она не вернулась от модистки. Если все это время ее ищут…
– Где я? – внезапно охрипшим голосом спросила она. – Куда вы меня привезли?
– Неважно, миледи. Вам этого знать не нужно. Просто отдыхайте и наслаждайтесь покоем. Считайте, что у вас каникулы.
Демиан Берк отошел от ее постели, остановился у массивного камина, в котором потрескивал огонь. Самоуверенно и небрежно, с какой-то звериной грацией оперся о каминную полку. Он был высоким мужчиной, широкоплечим и мускулистым – неудивительно, что ему удалось легко с ней справиться!
Но что же он намерен с ней делать?
Даже думать об этом было страшно; но Элли постаралась побороть и страх, и гнев.
– Наслаждаться тем, что я в плену? Да вы с ума сошли!
– С вами будут обходиться так, как вы привыкли. Вам предоставят все возможные удобства, двое слуг будут постоянно в вашем распоряжении.
– Я не леди Беатрис! – повторила она. – Поймите же наконец! Вы похитили не ту женщину, и я требую, чтобы вы немедленно меня освободили!
– Боюсь, это невозможно. Я не намерен вас отпускать, пока ваш брат не исполнит мое требование.
– Брат? У меня нет брата!
Он бросил на нее мрачный взгляд.
– Довольно, леди Беатрис. Эта игра становится утомительной. Вы останетесь здесь, пока Уолт не пришлет за вас выкуп. Я отправил ему записку прежде, чем мы покинули Лондон.
«Выкуп?!»
Это слово принесло Элли слабую тень облегчения. Значит, покушаться на ее честь Демиан Берк не намерен! Видимо, не станет и принуждать к браку, исходя из ложного убеждения, что перед ним богатая наследница.
Он просто хочет, чтобы за нее заплатили выкуп!
Но тут же у нее вновь упало сердце. Теперь ее судьба в руках беспутного старшего кузена. Сам Уолт заплатить не сможет: живет на отцовском содержании и постоянно жалуется, что денег ему не хватает. Может быть, попросит помощи у отца?
Но одна мысль о реакции графа привела Элли в отчаяние. Дядюшка Бэзил так скуп, что не пожелал назначить ей содержание, даже самое скромное; можно ли ждать, что он станет выкупать ее из лап негодяя? Тем более если учесть, что столь долгое отсутствие неизбежно опорочит ее репутацию…
– И каков выкуп? – спросила она. – Позвольте вас заверить, Уолт едва ли сможет его выплатить. А если вы думаете, что он попросит денег у отца, то этот ваш план не сработает! Я не дочь графа, и за мое освобождение он не заплатит и пары пенсов!
Демиан Берк угрожающе прищурился. С перекошенным от гнева лицом – сейчас как никогда раньше походя на огромную злобную крысу – широкими шагами он подошел к кровати и ткнул в сторону Элли пальцем:
– Выкуп – моя забота, не ваша! Все, чего я жду от вас, леди Беатрис, – чтобы вы причесались, поели и, главное, прекратили морочить мне голову!
С этими словами он развернулся и вышел из комнаты, захлопнув за собой тяжелую дубовую дверь.
Слуга и миссис Макнаб, ожидавшие в тени у дверей, начали шептаться. Затем мужчина вышел следом за хозяином, а женщина подошла ближе.
– Ах вы, бедняжка моя! – проворковала она с ярким шотландским акцентом. – Не следовало лэрду так на вас кричать! Мало того, что вас увезли бог весть куда, так еще и это…
«Лэрду»? Элли ухватилась за это слово.
– Где я? Это… это Шотландия?
Миссис Макнаб поджала губы.
– Это мне вам говорить запрещено, миледи. Хотя и отрицать не стану. А теперь вы, должно быть, хотите освежиться?
Она помогла Элли подняться и перейти за ширму, где девушка могла спокойно привести себя в порядок. Элли обдумывала ее слова. Они три дня плыли по морю – значит, ее держат на побережье или где-то неподалеку? И насколько далеко от английской границы?